Читаем Зло из прошлого полностью

– А, теперь понятно, почему Киф всё время про них талдычит, – проворчала фигура справа от Гетена. – Оба умниками себя возомнили.

Голос был сиплый и мягкий, как колечко дыма. И её тень казалась гуще, чем у других.

– Ты Амбер, верно? – спросила Софи.

– Для кого как, – она скрестила руки на груди, отчего задрались рукава, и Софи бросился в глаза чёрный лак на ногтях. – Так я представляюсь только тем, кому не доверяю.

– Да уж, – заметила Софи. – Видать, на большее фантазии не хватило. Ну уж могла бы придумать чего-нибудь покруче, типа Сумрака… Или Полночи! Полночь – это так таинственно! А то Амбер похоже на бурчание в животе, когда острого объешься.

– Осторожно, Софи, – предупредил Гетен, и она увидела, как ногти Амбер начали вытягиваться, и поняла, что чёрные они не от лака… это были тени. Густая вязкая тьма сочилась из пальцев, словно длинные кривые когти.

– Ты даже не представляешь, с кем имеешь дело, – сказала Амбер.

– Конечно, – согласилась Софи, – под этим тряпьём разве что разглядишь! Вы же вроде собирались завязывать с маскировкой. Разве леди Гизела не объявила во всеуслышание в Атлантиде, что вы больше не скрываетесь? Сама-то она при этом так и не разоблачилась, но то небось потому, что вы её всю располосовали, перед тем как сдать королю Димитару. Кстати, она вам это ещё наверняка припомнит. Самолюбие у неё будь здоров.

– Она в курсе, что так решил Финтан, – заверил Гетен.

– Верно, только вы даже не попытались этому помешать. Не ты конкретно, – поправилась она, стараясь не думать, где в это время был Гетен, или что замышлял. Приходилось держать себя в руках несмотря на клокочущую ярость. – А вот вы, – добавила она, тыкая сюрикеном в сторону Руя с Амбер и жалея, что он не пройдёт через это силовое поле. – Вас не волнует, что леди Гизела этого так не оставит? Вы позволили Финтану её мучить. Даже не пытались её спасти. А когда он захватил власть, начали ему прислуживать.

– Она понимает, что всё не так просто, – заявила Амбер.

– Ну-ну, надейтесь, что так. А то вас тоже искромсают, траванут и оставят в заброшенной камере.

– Ты что, пытаешься разнюхать, почему Алвара списали со счетов? – догадался Гетен. – Можешь не напрягаться, просто от него уже не было толку.

– Так мы тебе и поверили! – закричал Фитц, и у Софи от облегчения чуть не подкосились ноги. Он поднялся с трудом, весь бледный и покрытый испариной, но твёрдо держался на ногах, а взгляд был ясный и сосредоточенный.

Сандор и Гризель тоже пришли в себя и пытались прорваться сквозь силовые поля, но те не поддавались, да и сыпучий песок не давал оттолкнуться, удерживая их взаперти.

Софи снова нажала тревожную кнопку, стараясь не думать о том, почему Декс так задерживается.

– Да что с тебя взять, – ответил Гетен Фитцу. – Только врать мне незачем, я самолично твоему братцу память стёр, так что немного в курсе. Вы же оба наверняка убедились, что я поработал на славу.

– Это вовсе не значит, что его память нельзя вернуть, – огрызнулся Фитц.

– Вообще-то значит. Меня взяли в орден Незримых именно благодаря мастерству стирателя. Думаешь, его бы выпустили, будь у вас хоть малейший шанс что-то из него вытянуть?

– А зачем вообще было отпускать? Раз он уже отработанный материал, взяли бы да просто прикончили?

– Похоже, ты бы выбрал этот вариант. – Фитц промолчал, и Гетен ухмыльнулся. – Братья Вакеры явно друг друга на дух не переносят… впрочем, эка невидаль? Семья – дело тонкое. И потому предсказуемое. Я знал, что после моего успеха в Люменарии ты возомнишь своего братца великим заговорщиком, но, если думаешь, что Алвару для такого дела хватило бы умения, решимости и стойкости, такой глупости я от тебя не ожидал, – заявил он с такой гордостью, что стало противно и в то же время жутко.

Нужно быть законченным подонком, чтобы хвалиться убийствами.

– Между прочим, как поживает «Чёрный лебедь» без распухшего главаря? – спросил Гетен, словно читал мысли Софи.

Только он не догадывался, что раньше было двое мистеров Форклов, объедавшихся морщиникой для маскировки, и что один из них остался жив. И Софи должна сохранить эту тайну.

Поэтому она сникла, прижав руку к груди, и изобразила безутешное горе, чтобы не обманывать ожиданий Гетена.

Её спектакль был вознаграждён ещё одной ухмылкой.

– Меч-то всё ещё у меня, – сказал он, оттянув угол плаща из толстой ткани, чтобы показать знакомую инкрустированную бриллиантами рукоять, торчащую из сверкающих серебряных ножен. – Наверняка ещё пригодится.

Его голос звучал равнодушно и устало, словно он говорил о паре ботинок, а не о древнем оружии, которое вырвал из камня в Люменарии, чтобы отнять чужую жизнь. Но по лихорадочному блеску глаз было заметно, что убийство не прошло бесследно для его разума, а сейчас нельзя было допустить, чтобы безумие взяло верх.

– «Чёрный лебедь»… оправляется потихоньку, – сказала Софи. – На случай своей смерти мистер Форкл кое-что предусмотрел.

Перейти на страницу:

Похожие книги