Читаем Зло из прошлого полностью

Логика тех, кому она не особо доверяла, уже начинала действовать Софи на нервы, особенно из-за того, что они противоречили друг другу.

Но от вопросов никуда не деться.

– А что такое «наследие Вакеров»?

– Понятия не имею, – ответила Люция. – Обычно наследие многогранно, к тому же описывается посторонними, а не теми, кому досталось. Всё равно что я спрошу вас, в чём заключается наследие Лунного жаворонка.

Справедливо, ничего не скажешь.

– Хорошо. А как бы его определила Веспера?

Люция пожала плечами.

– Можно только гадать. Вы просите меня строить предположения о том, как едва знакомая мне беглянка с подмоченной репутацией определила бы роль моего семейства в нашем обществе. Могу лишь сказать, что, вероятно, она нас недолюбливает. Преступники обычно презирают законопослушных.

– А вы на стороне закона или сами по себе?

– Этот вопрос с таким же успехом можно адресовать и вам, не так ли? – Люция склонилась ближе. – Скажите, Софи, сколько у вас тайн от Совета? Наверняка больше, чем у меня.

И опять она верно подметила.

Настолько верно, что Софи была готова сдаться и переключиться на неутихающие дебаты, как вдруг её осенило…

– А как же вылупление? – прошептала она. – Оно происходит во время затмения?

– Фактически на следующее утро, – уточнила Люция. – Но затмение всегда его стимулирует. А что?

– Так ведь и Фестиваль Небожителей тоже проводится во время затмения.

Люция покачала головой.

– Это совпадение.

– Не нравятся мне эти совпадения.

– Мне тоже. Но это не значит, что их не существует. Сын не в курсе того, что вам, а из-за вас и вашему ордену, стало известно о моих владениях, а эту традицию, что переросла в фестиваль, завёл именно он.

– Вы не рассказывали Орему?

– Никому не рассказывала. Повторяю: я работаю в одиночку и больше это обсуждать не намерена. Впрочем, задумайтесь вот о чём. Фестиваль никогда не проводился поблизости от улья. А в этом году ещё дальше, чем обычно, что тоже совпадение. Просто на Радужных горах наблюдать полное затмение будет лучше всего.

– Радужные горы? – повторила Софи.

Люция удивлённо вскинула бровь.

– Это место проведения фестиваля… То есть будет, если его не отменят. Могли бы и поинтересоваться.

С этими словами она повернулась и ринулась в противоположную сторону зала сквозь толпу спорщиков. Только тогда Софи заметила Кифа, который незаметно к ним присоединился во время разговора.

Она подошла к нему.

– Ну как, не удалось прочитать её эмоции?

– Я пытался. Но без физического контакта тяжеловато, – признался он. – Хотя могу сказать, что она обеспокоена по-настоящему, это чувствуется. А вот почему, не понимаю. Может волноваться за безопасность Орема. Или из-за того, что замешано её имя. Или из-за того, о чём вы шептались. Я мало что уловил, но вроде нашим ты об этом не рассказывала.

– Есть немного. Потом расскажу, когда это безумие закончится.

Она кивнула на старейшину Алину, горячо спорящую с Призраком… что выглядело особенно странно из-за того, что та кричала на висящий в воздухе пустой плащ.

– Кстати, нам с тобой тоже есть о чём поговорить, – тихо сообщила она.

– Ого!

Он покосился на подаренный Фитцем кулон, и Софи еле удержалась, чтобы не прикрыть мерцающее голубое сердечко.

– Да не об этом! – прошипела она, злясь на саму себя за вспыхнувшие щёки. – О другом. Не уходи, когда все разойдутся.

Киф кивнул, чуть заметно усмехаясь.

– Не волнуйся, Фостер. Никуда не денусь.

* * *

Уже на рассвете, потратив смехотворно много времени, стороны наконец достигли согласия.

Нарушать драгоценные традиции из-за Незримых они не собирались.

Отменить фестиваль – значит поддаться страху и упустить возможность одержать победу над врагом. Было решено проявить твёрдость, усилить безопасность и придумать ловушку.

Казалось бы, решение правильное.

Но рискованное. Софи очень хотелось всех предостеречь, ведь фестиваль может оказаться опаснее, чем они считают.

– Понимаю ваши опасения, – сказал мистер Форкл, глядя на неё, но обращаясь ко всем. – Хорошо, что вы чувствуете ответственность. Всем бы так. Теперь нужно придумать, как защитить ни о чём не подозревающих зрителей. Спланировать и подготовиться гораздо тщательнее, чем раньше.

– И хитрее, – охрипшим от бесконечных споров голосом добавил старейшина Эмери. – Если устраивать Незримым ловушку, нужно действовать скрытно, чтобы не бросалось в глаза.

– И ловушка должна сработать, – подчеркнул Бронте. – Нельзя упустить этот шанс.

Мистер Форкл кивнул.

– Поэтому от каждого потребуется содействие с полной самоотдачей. Особенно от вас, – он показал на Орема, Люцию, Тэма и Вайли. – Скрытность нашей подготовки будет всецело зависеть от иллюзий.

Все четверо согласились. И казалось, на сегодня достаточно… хотя вряд ли это было правильное слово.

Мистер Форкл обещал связаться с каждым после небольшого отдыха, заверив, что к тому времени придумает, когда и где они начнут разрабатывать дальнейшие планы. На всё про всё оставалось шесть дней, и такого огромного мероприятия международного масштаба у них ещё не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги