Читаем Зло любит меня полностью

— Что случилось, Лея? Ты заболела? — к моему лбу прикоснулась прохладная рука, и мне мгновенно стало лучше.

— Да-да, вот так, — блаженно прошептала я, сильнее прижимая его руку ко лбу. — А можешь на шею положить? А ещё лучше массаж…

— Лея, да что с тобой?

Приоткрыв один глаз, я увидела перед собой незабываемое выражение лица Рона. Этакая смесь тревоги, удивления и почему-то паники.

— Неудачное знакомство с творчеством уличного художника, — ответила я, понимая, что мой ответ совершенно ничего не объясняет. — Когда я смотрела на картину — упала в обморок. И… боже, только не подумай, что я под дозой, но я испытала те же эмоции, что и героиня картины. — Пояснила я.

И вот тут мне стало очень-очень интересно, потому что на лице Рона появилась довольно занимательное выражение. Он понял, о чём я говорю.

— Что там было изображено? — напряжённо спросил мужчина, прикладывая вторую руку к моей шее.

— Рыжеволосая девушка на кухонном полу. Кажется, она умирает в муках. Много крови, боли… но вот что странно, когда я… испытывала её эмоции, мне показалось, что это не смерть, а что-то другое, — я старалась подобрать выражения, чтобы точно описать те чувства, что ощутила и никак не могла точно выразиться. Застонав, я прикрыла глаза, настраиваясь точнее, словно бы чувствуя, как важен мой ответ Рону. — Это было похоже на превращение, перерождение, становление кем-то другим, иным! — выпалила я, понимая, что это истина.

— Лея, я не твой отец, не твой возлюбленный и не член твоей семьи, но я твой работодатель, поэтому очень прошу тебя — не приближайся больше к работам этого… художника, — странным тоном проговорил Рон. — Я понимаю, через что ты прошла и могу сказать только одно, если его творчество так на тебя влияет — следующий раз может стать фатальным.

Рону пришла в голову какая-то мысль, и он отошёл от меня, не обращая внимания на мои протестующие мычания — мне не хватало его удивительных холодных рук. Он вышел из кабинета, чтобы через пару минут вернуться, неся в руках чашку с чем-то травяным и горячим.

— Выпей это, поможет унять головную боль. На сегодня ты свободна от работы, отдыхай, выспись. Как ты приехала сюда?

Принимая из его рук чашку, я отхлебнула эту смесь, чтобы недовольно скривиться. Кислятина страшная!

— Меня привезли, обратно… чёрт, как-то не подумали, как обратно добираться. Скорее всего на метро.

— Боже Лея, вы как дети, — возмутился Рональд. — Ладно, я попрошу, чтобы тебя отвезли домой.

— Рон, почему ты всё это делаешь? — под пристальным взглядом мужчины, я сделала ещё несколько глотков и с удивлением обнаружила, что напиток уже не так сильно отдаёт кислотой.

— Потому что без меня, ты бы уже пропала, — с улыбкой взъерошив мои волосы, ответил Рон.

Я негромко хмыкнула, но про себя признала, что мне приятно слышать такие слова. Ведь они были сказаны без всякого подтекста, столь часто чудящегося Генри и остальным. Рон — замечательный мучитель, с добротой относящийся ко мне. И единственное, что держало меня на расстоянии от него — та цепь, что он приковал меня к себе. Его угрозы Генри вызывали во мне отрицание и настороженность. А также отчаянное желание узнать — чем же он его так держит!

Кабинет Рональда располагался в глубине на втором этаже, будучи скрытым от любопытных глаз. Попрощавшись, я покинула комнату, спустилась на первый этаж и вышла в чёрно-белый коридор подальше от музыки. Скоро должен будет подойти один из охранников, он отвезёт нас домой. Признаться честно, эти люди не вызывали во мне добрым чувств. Складывалось двойственное отношение к тому, кто они такие. Охранное агентство «Зверь» предоставило нам порядка десяти охранников/вышибал редкого качества — они не задавали вопросов. Были молчаливы и грубы. И пугали до дрожи. Поэтому перспектива ехать в компании одного из них не вызвала радости.

— Лея? Вас ли я здесь вижу? — раздался удивлённый голос справа.

Повернувшись, я увидела… Марка! Пошатнувшись от неожиданности, я так бы и упала, если бы он вовремя не подхватил.

— Что с вами? — с тревогой спросил мужчина.

— О! Простите, — высвобождаясь из его объятий, пробормотала я. — Неважно себя чувствую. Как вы здесь оказались?

— Мне понравился клуб. Я был здесь вчера на открытии, — пожав плечами, ответил он. — Извините, но почему вы в таком состоянии пришли сюда?

— Я здесь работаю, — прикусив губу, проговорила я, чувствуя, что краснею. По Марку видно было, что он из богатых, а я… официантка, сирота. И от этого стало стыдно и неуютно.

— Плох ваш начальник, раз допустил к работе в таком состоянии, — наставительно сказал он, не выказав знаков презрения, к которым я мысленно готовилась. — Может мне стоит поговорить с ним, чтобы отвести вас домой? Поверьте, вы и правда очень плохо выглядите, вам нельзя работать.

— Всё в порядке, он меня уже отпустил. Я жду, когда придёт один из охранников, чтобы отвести меня и моих друзей домой. Понимаете, я не могла отпроситься по телефону…

Перейти на страницу:

Все книги серии Лея

Похожие книги

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика