Читаем Зло (СИ) полностью

— А кто сказал, что я пойду? Это вы с Сиваром тут все решили, так что ему и придется идти проверять, нужна ли им помощь или нет. Знаю я эти станции и корабли, брызжущие в пространство сигналами SOS. Зайдешь так людей спасать, а там яйца странные, а потом бац, и ксеноморф у тебя вылупляется из мошонки… Или откуда там? — Айзек очень реалистично показал, что именно инопланетная тварь сделает с человеческим организмом. Эпос секунду потряс руками, будто хватая воображаемого гада у своего лица, а потом, прислонив руку к паху, вытянул ее в сторону топазца с трепещущими, словно щупальца, пальцами. Киллиан, немного опешив от чудачеств вечно серьезного Эпоса, все же спросил:

— Что собрались размораживать? Очередной обед?

Айзек улыбнулся серьезному как никогда юноше:

— Ну да… С едой там будет связано. Пора тебя наряжать, — Айзек умчался в шлюзовой отсек, попутно переговариваясь с кораблем. Из довольно длинного и забитого техническими терминами диалога Вергилия и Айзека Киллиан смог запомнить лишь одно словосочетание: «феромонный маяк». В шлюзе уже был размещен комплект брони, знакомый Киллиану по высадке на дредноут кордов. Неповоротливая громадина приглашала человека вступить в свои пределы. Торакс доспеха раскрылся ровно посередине. Сивар, не дожидаясь команды, забрался внутрь интеллектуальной защитной оболочки и приготовился к привычному уже инструктажу Райберга. На этот раз Фобос ограничился одной фразой:

— Удачи, спасатель херов, ты сам на это подписался. Если что, не ной. Не надо мне потом рассказывать, как захлебывался, скажем так, от страха.

Киллиан не до конца понял, чем именно он мог захлебнуться внутри брони и чего ему было бояться в самом совершенном средстве защиты, которое придумало человечество, когда по кораблю пробежала легкая дрожь. Вокруг них смыкалась огромная стыковочная капсула. Она обеспечивала надежное соединение кораблей, не позволяя в случае чего маленькому судну быстро отстыковаться. Айзек скрылся где — то внутри Вергилия и оставил мемора в одиночестве. Дверь шлюзовой камеры отъехала в сторону. Легкое выравнивание давления не помешало мемору сделать первые шаги в чрево «Гулу». Внутренности корабля освещали тревожные, мерцающие алым, аварийные галопанели. Киллиан решительно двинулся вперёд, приготовив импульсник, встроенный в рукав «Регула», к бою. В голове мемора бежали образцы того, как он расправится с флегийцем, если тот выжил в передряге, произошедшей на этом корабле.

"Его же ножиком прирежу… Его штучки бессильны против интеллектуальной брони", — Киллиан не понимал откуда в его сознании взялась эта кровожадность. Новые, неизведанные ощущения грели душу юноши лучше любых добрых чувств. Образы окровавленной физиономии молящего о пощаде Таэра наполняли нутро Сивара силой. Глаза топазца загорелись безумным огнем…

Сивар не знал, что спустя каких — то пару часов, он бы и подумать не мог о такой бредовой затее, как поход на борт терпящего бедствие корабля. Вергилий предпочел «тактично» промолчать и не рассказывать мемору о высочайшем уровне гормональной активности внутри его организма, которую вызвало длительное нахождение в регенераторе. Кровь, почти бурлящая в венах Киллиана, гнала его вперед.

В планы Сивара вмешалась суровая реальность, никак не желавшая подстраиваться под гормональные грёзы. Стоило мемору углубиться внутрь корабля на несколько десятков метров, как до его ушей долетел до боли знакомый звук. Несколько плазменных орудий с характерным чавканьем плюнули в него сгустками ионизированного газа. «Регул» сбило с ног.

<p>Глава 3. Часть 2. Чревоугодие</p>

Таэр не спеша взошел по трапу, отделявшему взлётную полосу Ласта от борта небольшой посудины, которой больше бы пошло перевозить скот, нежели доставлять победителей общепланетарной лотереи на «Гулу». Флегиец мысленно ухмыльнулся, не показав окружающим, что его состояние хоть сколько — нибудь изменилось. Никто (конечно, если Минос сдержал свое слово и не стал выдавать способ, каким Таэр получил путевку в райский уголок) не подозревал, что на борт "Челленджера" на этот раз входят не только удачливые жители Кносса, но и один человек, сумевший добиться этой почести куда более сложным путем.

Личина флегийца была превосходной. Даже сопровождающие не спешили приближаться к мужчине, настолько мерзким ему удалось себя выставить. Вот уже несколько часов Таэр разыгрывал один из лучших спектаклей в своей жизни. Лучшим он станет, если ему удастся добраться до цели, которую поставил перед ним Великий Отец.

«Рэйтор Дево. Рэйтор Дево. Рэйтор Дево.»

Эти два слова, вместе с деталями образа человека, на которого указал перс Великого, не покидали разум Таэра ни на секунду. Все эти долгие месяцы подготовки, перед сном и рано утром, утоляя жажду плоти и пробираясь по темным коридорам Лабиринта — каждую секунду и каждое мгновение флегиец воспроизводил в памяти образ цели. Образ и деяния, за которые Великий решил его покарать, ибо не престало роду людскому представать перед Грядущими, имея в своих рядах таких людей, как господин Дево.

Перейти на страницу:

Похожие книги