Читаем Злоба (ЛП) полностью

‘Я слышал, - нахмурился Бренин. ‘Я бы еще поговорил с тобой об этом, но сейчас не время.’

- Мне еще многое предстоит пережить, - продолжал Натаир, - нося корону моего отца. И я знаю о его амбициях и обязательствах. Это первая причина, по которой я пришел сюда. Я знаю, что мой отец был полон решимости помочь вам справиться с вашими проблемами – с беззаконниками на ваших границах. У меня есть небольшой отряд воинов, все еще на корабле. Я помогу Вам в вашем стремлении и помогу Вам очистить ваши границы от этих разбойников. Это было бы честью для моего отца и для союза между нами, которого, я надеюсь, вы все еще придерживаетесь.’

- А-а, - невесело протянул Бренин. - Боюсь, вы немного опоздали, чтобы помочь нам в борьбе с разбойниками Леса Мрака. Мы уже имели с ними дело.’

‘О.’ Натаир потупился. ‘Мне стыдно за это, - сказал он. - Другие обязательства моего отца перед Рахимом, Брастером и Ромаром были выполнены.’

‘Неважно, - сказал Бренин. ‘Ты проделал долгий путь, и это громко говорит о твоей приверженности, а я не сказал Аквилу, когда начнется моя кампания. Вы многое предприняли, чтобы прийти сюда. Этого я никогда не забуду.’

‘Вопрос решен?’ Натаир спросил. ‘Или мы можем оказать другую помощь в качестве компенсации?’

- Разбойников из Темного Леса больше нет, хотя и ценой больших потерь, - сказал Бренин. - В последнее время на мою землю обрушились новые и более мрачные беды. Я нахожусь в состоянии войны с моим соседом Рин. Даже сейчас, когда мы разговариваем, я готовлюсь выступить против нее.’

- Что? Как же это так?’

- Ты помнишь Королеву Рин?’

‘Да. Острый язык, острый ум, - сказал Натаир.

- Похоже, Камбрена недостаточно для ее аппетита. Она жаждет и Ардана, и Нарвона.’

‘Как она могла надеяться победить вас обоих? Это не кажется мне мудростью.’

- Ах, она еще умнее, эта старая паучиха. С Овейном возникли осложнения. Рин стала причиной смерти моей жены . . . Бренин остановился и посмотрел на торк, лежавший на пустом стуле рядом с ним. ‘А также Смерть Утана, сына Овейна. Каким-то образом она сделала вид, что виноваты мы с Овейном, чтобы вцепиться друг другу в глотки. Слава Элиону, Я раскрыл ее замысел, хотя Овейн еще не осознал его. Он все еще считает меня ответственным за смерть его сына. Я не стану просить тебя участвовать в этом конфликте, Натаир, хотя, по правде говоря, я определенно в меньшинстве.- Его лицо почти ничего не выражало, но боль была очевидна.

‘Я сожалею о вашей потере, - сказал Натаир.

- Ее очень не хватает. И не только ее.’

В этот момент воин вместе с Натаиром и Сумуром сделал полшага вперед. - Прошу прощения, - сказал он, - но я ожидал кого-то увидеть. Воин, с которым я подружился во время совета Аквила. Талл, твой первый меч?’

‘Был, - ответил Бренин. ‘Но он пал, защищая мою жену. Не то чтобы его жертва помогла ей, в конце концов.’

‘Это тяжелая потеря, - сказал воин. ‘Я скрестил с ним клинки на оружейном корте. Он научил меня нескольким вещам.’

Халион усмехнулся.

‘Это был Талл, - сказал Бренин, и на его лице мелькнула едва заметная улыбка. - Благодарю вас за ваши слова . . .?’

- Раука, - сказал воин. - Меня зовут Раука.’

‘Я подумаю, какую роль я могу сыграть в этом деле, - сказал Натаир. - Мало кто поддерживал моего отца и его союз. Ты оказал ему честь, а я все еще надеялся на поддержку Овейна и Рин.’

‘Между мной и Рин не будет мира, - предупредил Бренин. - Не пытайся идти этим путем, Натаир. Все зашло слишком далеко. Что касается Овейна – я надеюсь на мир с ним, хотя, если он встанет между мной и Рин, он пожалеет об этом.’

Натаир задумчиво кивнул.

Сайвен показалось, что его спутник Сумур напрягся, услышав слова Бренина. Здесь были люди, не привыкшие к наставлениям.

‘Как я уже сказал, Я подумаю, какую роль мог бы сыграть. Я чувствую себя в долгу перед вами до тех пор, пока не исполнится обещание моего отца.’

‘Как вам будет угодно, - сказал Бренин, махнув рукой.

‘Была и другая причина для моего путешествия, - сказал Натаир.

- Говори дальше.’

‘Я ищу знания, информацию по двум причинам.’

‘Да. Что ж, Я помогу тебе, если смогу, - сказал Бренин.

- Первое касается знаний о великанах, в частности о клане Беноти. Кажется, когда-то это была их крепость. Я пытаюсь разгадать часть пророчества, о котором говорилось на совете моего отца.’

‘Конечно. Хеб - мой хранитель знаний, и Эвнис тоже обладает немалым запасом знаний о прежних жителях Дан-Каррега.’

- Хорошо, - сказал Натаир. ‘Моя благодарность.’

‘А второе?- сказал Бренин.

- Ах, да. Смерть моего отца была связана с необычными обстоятельствами. Во-первых, его самый давний и самый надежный советник просто исчез. Его видели покидающим Джеролин сразу после смерти моего отца.’

На лице Бренина отразилось какое-то волнение, слишком быстрое, чтобы Сайвен успела его прочесть, а потом оно исчезло. ‘Это необычно, - пробормотал он.

- Вот именно, мои мысли. Вы знаете, о ком я говорю? Мейкал. Кто читал пророчество на совете.’

‘Да, я знаю, о ком вы говорите.’

‘У вас есть какие-нибудь новости о нем, о его местонахождении?’

Воцарилось молчание, и Бренин первым отвел взгляд.

Перейти на страницу:

Похожие книги