Читаем Злоба (ЛП) полностью

‘Туда,-Гар кивнул в дальний конец зала, где оставшиеся в живых собрались вокруг Халиона и Эданы, сражаясь с последними людьми Эвниса.

Гвенит смотрела, но не могла пошевелиться, не могла остановить слезы.

- Корбан-это все, что имеет значение, - прошипел Гар. ‘Двигайся. Сейчас.- Он переминался с ноги на ногу, чтобы перекрыть доступ к Корбану и Гвенит.

Гвенит на мгновение прикоснулась к лицу Таннона, прощаясь, затем встала и потянула Корбана. Он выхватил боевой молот своего отца из больших рук кузнеца. Но Буддай отказывался двигаться.

Корбан посмотрел на Гара, не желая расставаться ни с телом отца, ни с конюхом.

- Иди, Бан, - сказал Гар. - Я скоро присоединюсь к вам. Доверься мне.’

Корбан поморщился, но побежал вместе со своей мамой и Бурей, зал был усеян мертвецами. Теперь он была пуст, если не считать Натаира и его орлиных гвардейцев, круживших вокруг Гара, и продолжающегося боя в дальнем конце.

Позади раздался лязг железа о железо, и Корбан резко остановился, поняв, что поддался на уловку конюха, чтобы заставить его уйти. Конечно, он солгал, ведь перед ним десять человек. Но он оглянулся и увидел, что Гар сражается скорее как тень, чем как человек – кружась и скользя среди орлиных стражников Натаира. Брызнула кровь, когда меч Гара взмахнул и рубанул в сложном смертельном танце. Через несколько мгновений люди, шатаясь, уходили от столкновения или падали, Гар находился в постоянном, текучем движении.

Затем Гвенит потребовала, чтобы он последовал за ней, и они наконец добрались до Халиона. Не более дюжины дрались с ним, из сотни или около того, что заполнили зал. Однако воинам Эвниса жилось немногим лучше: менее двух десятков из них теперь сражались, чтобы добраться до Эданы и закончить конфликт. Корбан поднял молот своего отца и бросился в атаку, Буря прыгнула перед ним, одним щелчком челюстей сбив с ног воина.

Двое упали прежде, чем он добрался до них, ножи торчали из спин, и он вспомнил, кто научил Сайвен метать нож. Он хрюкнул, размахнувшись молотом, который, по правде говоря, был слишком тяжел для него, и ударил человека не в голову, а в поясницу. Впрочем, этого было достаточно. Корбан почувствовал, как ломаются кости. Он снова замахнулся, но тут его мама оказалась рядом, вонзив копье в чье-то плечо, и Буря зарычала, рвала, рвала.

Воины Эвниса попытались повернуться лицом к этой новой угрозе, но через несколько мгновений Халион и его воины расправились с растерянными, окруженными с флангов воинами. Корбан поискал глазами Кэмлина, Маррока и Тарбена. Он почувствовал прилив облегчения, когда увидел бледнолицых Дата и Фаррелла. Другие тоже были там, среди них Брина и Хеб позади, рядом с плачущей Эданой.

Пламя все еще мерцало в очаге, и смерть и разрушение окружали их со всех сторон. В темном углу рядом с разбитым столом в тишине отчетливо слышались звуки горя. Корбан прищурился сквозь пламя костра и увидел двух мужчин, стоявших на коленях. Одним из них был Мордвир, отец Дата. Его лицо было обезумевшим, но рыдания исходили от человека рядом с ним – Вонна, баюкающего безвольную голову Бетан у себя на коленях.

Единственное движение было за высоким столом, где все еще сражался Гар,хотя из десяти орлиных гвардейцев только двое еще стояли. Корбан сделал несколько шагов по направлению к Гару, несколько человек последовали за ним и окружили его. Пока он смотрел, Гар блокировал удар сверху и послал свой собственный клинок поперек горла противника. Затем, прежде чем этот человек упал, он сделал шаг в сторону, повернулся и каким-то образом изменил свою хватку меча, чтобы ударить им в живот последнего стражника, ворвавшегося следом за ним.

Гар на мгновение замер, затем высвободил меч, крутанул его и снова сменил захват, когда тело его противника рухнуло на землю. Он, наконец, повернулся лицом к Натаиру и Сумуру.

Сумур медленно и грациозно шагнул вперед, все еще держа меч в ножнах за спиной. ‘Как ты здесь оказался, брат по мечу?- сказал он.

Гар ничего не ответил, только переступил с ноги на ногу.

‘Ты должен отвечать, когда я тебя о чем-то спрашиваю, - продолжала Сумур. ‘Я Владыка Телассара, Владыка Джехара, владыка тебя, не так ли?’

‘Тукул - мой господин, - сказал Гар.

Сумур покачал головой. - Он всегда заблуждался. Не приспособлен для этого вызова. Скажи мне, где он? Здесь, в Дун Карреге? Ардане? Он только что бросил тебя?’

‘Он бы этого не сделал, - выплюнул Гар.

Сумур пожал плечами. - Что бы ты ни думал, твоя задача провалилась. Давай, вложи свой меч в ножны, присоединяйся ко мне. Смотри, Серен Дисгл стоит перед тобой. Сумур махнул рукой Натаиру, который стоял высокий, царственный и тепло улыбался Гару.

Гар презрительно посмотрел на Натаира. ‘Этого просто не может быть, - сказал он, и его глаза на мгновение метнулись к Корбану.

Сумур проследил за его взглядом и уставился на Корбана, не сводя глаз с волка, стоявшего рядом. ‘Нам с тобой есть о чем поговорить, - сказал он. - Ну же, вложи меч в ножны. Присоединяйся ко мне.’

Перейти на страницу:

Похожие книги