- В тот день вы все смеялись, но посмотри на всё это, - произнёс неизвестный голос. - Кто же теперь смеётся последним?
- Тот, кто насадит твою голову на копьё. - Выплюнул отец.
Я выглянул из-за нашего валуна-укрытия: на холме рядом со Стоиком стоял странный викинг в чёрном плаще и посохом в руке. Я присмотрелся - накидка странно поблёскивала и была похожа на… чешую? По коже прошёлся холодок. Это действительно была драконья шкура, и я от этого почувствовал гипотетическую опасность для собственной.
- Кто это? - Прошептала Астрид, тоже рассмотрев незнакомца.
- Никогда его не видел, но мне кажется, что он и есть вождь этой шайки. - Ответил я, двинувшись чуть вперёд. - Он держится слишком уверенно для обычного вояки. К тому же не участвует в битве.
Между тем соперники медленно ходили кругами вокруг друг друга. Словно ожидая, когда соперник даст слабину.
- На самом деле я даже удивлён, что ты не сгинул в том пожарище. - Хмыкнул охотник, надеясь, видимо, раззадорить Стоика. Но о чём он вообще говорит? - Но, думаю, я вполне могу довести дело до конца.
- А ты попробуй, - зло бросил отец. - Меня не убил твой огонёк, а ты и подавно не справишься.
Пока они обменивались любезностями, я обратил внимание на поле боя. С тех пор, как мы его покинули, линия боёв продвинулась дальше. Теперь бои шли на подходах к деревне, и вся береговая линия опустела. На неё оставшиеся захватчики выкатывали уцелевшие на кораблях катапульты. Оставаться здесь было небезопасно - эта территория была почти отдана врагу. Перед тем, как потянуть Астрид дальше, пробираясь сугробами и кустами, я ещё раз взглянул на отца и его противника. Я, взяв в расчёт многолетний опыт ведения войн Стоика, решил, что он сможет справиться в одиночку. Правда, когда я обнаружил, что дело всё ещё не сдвинулось с мёртвой точки. Отец и главарь охотников всё ещё о чём-то говорили. Однако, ещё больше я удивился, взглянув на самого охотника.
Его чёрные глаза смотрели прямо на меня.
Комментарий к Глава 33
Какой-то ноунейм принес главу и советует никогда не писать в приложении КФ.
========== Глава 34 ==========
Я резко отвернулся, чуть не столкнувшись лбом с Астрид. Сердце бешено колотилось - неудивительно, этот тип действительно внушает страх. Две секунды я лихорадочно обдумывал свой план действий, одновременно пытаясь успокоиться. Но, кажется, и двух секунд не прошло, как последовала реакция на мое появление.
- Мы так не договаривались, Стоик Обширный.- Пронёсся над поляной его хриплый голос. - Неужели некогда великий воин неспособен выйти со мной один на один?
- О чём ты… - начал было отец, но его тут же перебили:
- Покажись! Я знаю, где ты прячешься, - произнес охотник и я явственно услышал медленные шаги. И, скорее всего, в мою сторону.
- Беги отсюда, я его отвлеку. - Быстро прошептал я Астрид. - Если успеешь, найди Эльзу, она прячется в восточной части острова.
- Что? Ты совсем с ума сошёл? - Возмутилась воительница. - Если ты тут собрался умереть, то я потом тебя найду и ещё раз прикончу.
- Да, да, да, конечно, вот когда встретимся, тогда и выскажешь всё, что обо мне думаешь, а теперь беги, пока он и тебя не увидел. - Для верности я слегка подтолкнул её вперед. Астрид сначала неуверенно обернулась, но потом начала в спешке спускаться со склона в сторону от деревни, в которой сейчас, наверное, уже заканчивалась битва.
Шаги раздались совсем близко, и я, убедившись в том, что Астрид достаточно далеко, сам вылез из-за своего укрытия. Возможно, это было необдуманное решение, потому как я не ожидал, что этот охотник окажется так близко ко мне. Как я не умер от испуга - одному Одину известно. Однако мало богам того, что я чуть им душу не отдал, так ещё и обнаружилась новая проблема: прошла всего секунда с нашей «встречи», и я внезапно почувствовал резкий запах угря. Не осознавая свои действия, я максимально быстро отстранился, сделав два шага назад. Чертов рефлекс.
После такой выходки я ожидал всего: от крюка в голову до ножа в живот, но не того, что этот викинг рассмеётся.
- Подумать только, я пришёл сюда, чтобы разобраться со стариной Эйриком, но и подумать не мог, что мне преподнесут такой подарок! - Успокоившись, прохрипел охотник. И что-то мне подсказывает, что ничего хорошего мне ждать не стоит.
- Что ты им… - Отец сделал несколько шагов к противнику, но остановился, когда его перебили.
- Ты наверное, и не знал, какая редкая тварь у тебя в распоряжении. - Он ухмыльнулся так, что у меня сердце чуть в хвост не ушло. И это он обо мне?
- Отойди от моего сына. - Устрашающе произносит Стоик, перебрасывая меч в другую руку - явно готовясь атаковать. Я не вижу смысла как-то реагировать, ведь это в перспективе может ухудшить мое шаткое положение.
- Не смеши меня, - он оборачивается к викингу. - Не думал, что самый яростный противник чешуйчатых монстров породнится с одним из них.
- О чём ты… - Отец выглядит растерянным, а я, наконец, начинаю понимать, откуда ветер дует.