Читаем Злобный ветер полностью

— Филя может тебе помочь, отплатив нашему врагу той же монетой. То есть создавая копии. Он обнаружил тут немного тотализатора, так что теперь ты сможешь разбрасывать вокруг себя тысячи своих копий. Станешь настоящим котэлогои, где много котов! Тогда враг не будет знать, кто же из вас настоящий Мидранж, и ты сможешь подобраться к нему незамеченным. Мы думаем, что Твиттер и Буфер в пещере, ведь именно туда духи пытались заманить Карен. Если бы она их послушалась, ее бы с нами сейчас не было. Значит, нужно искать пещеру. Но будь осторожен. Если успеешь найти животных за пятнадцать минут, но все-таки вляпаешься во что-нибудь сам — Филя в облике дракона придет и вытащит всех вас. Он считает, что тут поблизости нет ничего такого, что сможет сладить с драконом. Он приведет вас сюда, мы погрузимся в фургончик и поедем дальше. Идет?

Мидранж кивнул. Это задание как раз для настоящего кота.

— Отлично, вот котализатор, — Дэвид протянул ему капсулу с булькающей внутри жижей. — Проглоти его. Тебе стоит только сделать резкое движение — и появится копия, которая будет выглядеть и вести себя так же, как и ты. Но на самом деле это лишь иллюзия. Если она встретится с фантомом птицы или собаки, обе исчезнут, отменят друг друга. Понятно?

Мидранж кивнул. Он взял зубами гадкую капсулу и проглотил ее. Ощущения странные, но ничего особо страшного. Кот мягко двинулся вперед, ловя ноздрями собачий запах. Его нюх, конечно, уступает нюху Буфера, но и этого вполне достаточно. Нос ловил и легкий приятный аромат Твиттера, то есть аромат еды. Это может сильно помочь. Нужно только сориентироваться.

Кот пошел в том направлении, куда ушел Буфер. След был свеж, его оставили лишь час назад. На земле даже заметны следы когтей, и пахнет псиной. И не просто псиной, а именно Буфером.

А как же Твиттер? Птица сидела на голове у Карен, поэтому след был очень слабым. Его забивал запах девочки. Но так будет гораздо проще понять, когда Твиттер покинул свою хозяйку и полетел за псом. У каждого из них есть свой хозяин. Так было решено давным-давно, чтобы никому не было обидно. И с детьми гораздо веселее, чем со взрослыми. Они гораздо активнее, постоянно впутываются в какие-нибудь истории, возятся в грязи. Твиттер принадлежал Карен, самый маленький — самой маленькой. Серединкой стали Мидранж с Дэвидом. А громадный Буфер присматривал за старшим Шоном. И если бы пес был с парнем, его бы не смыло во время взрыва плотины. Но собаку отправили за Карен. Впрочем, Буфер не самый умный из своих сородичей. Да и вообще собаки умом не блещут. Для этого природа создала кошек. В каждой семье должно быть такое одаренное животное, чтобы блюсти порядок. Но, когда семейство постоянно в разъездах, тяжело за всем уследить. И именно поэтому теперь все идет наперекосяк. Для тщательного надзора требуется, чтобы все были вместе и никуда не разбегались.

Пора проверить действие призрачных копий. Мидранж прыгнул в сторону, и от него отделилось его собственное изображение и побежало вперед. Оно не издавало ни звука, никак не пахло. Но вполне уверенно огибало стволы деревьев. Этого хватит, чтобы обмануть никуда не годные глаза, слух и нюх человека. Может быть, даже удастся провести и чувства животного. С большого расстояния, конечно.

Кот снова прыгнул, и новая копия отправилась туда, куда он только что шел. Значит, эти фантомы можно слать в любом направлении. Тем лучше.

Тут он увидел собаку. Буфер! Он побежал ей навстречу, но внезапно понял, что та не имеет запаха. Это копия, одна из призрачных собак, запущенных кем-то сюда.

Мидранж дернулся в сторону, посылая наперерез призраку иллюзию кошки, и притаился за камнем, чтобы понаблюдать за их встречей. Интересно же…

Клон кота прыгнул к призраку собаки — и оба исчезли. Иллюзия уничтожила иллюзию. Так и предполагалось.

Замечательно. Будем посылать кота за каждой собакой. Чем больше ненастоящих псов он уничтожит, тем проще будет найти оригинал. Мидранж яростно запрыгал туда сюда, посылая во все стороны видения. Потом снова напал на след Буфера.

Внезапно кот увидел птицу. Твиттер! Но это тоже оказался клон. Призрак-кот скакнул вверх и поймал попугая зубами. Оба растворились в воздухе. Одно снова отменило другое.

Кстати, копия напомнила, что Твиттера нужно спасти, а не съесть. Птицы всегда желанная добыча, но Твиттер — друг, а друзей есть нельзя.

Мидранж вышел на полянку, где росло огромное дерево со смешными листьями. Здесь особо сильно чувствовался запах собаки, птицы и ребенка. Карен тут укрывалась от духов, а значит, можно найти ее след, ведущий в пещеру, куда девочка идти не решилась. Но туда ли пошел потом Буфер? Даже собаки не настолько глупы, чтобы возвращаться в пещеру, откуда они только что улизнули. Может быть, туда идти бесполезно. Но особого выбора нет, ведь прошло уже целых пять минут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги