Читаем Злобный ветер полностью

Вся компания погрузилась в фургончик. Демонесса, как раньше Филя, села вперед, чтобы показывать Джиму, куда ехать. Это удивительно соблазнительное существо щеголяло в облегающем свитере и чересчур короткой юбке. Джим не был уверен, пытается ли она с ним флиртовать, или, когда она в облике человека, одеваться так для нее обычное дело.

— Едем к югу по главной зачарованной дороге, — объявила Менция. — И едем быстро, потому что пыли становится все больше.

— Ты уверена? — поинтересовался Джим. — Не то чтобы я в тебе сомневался, но действие пыли может сбить тебя с толку.

— Не может. И именно поэтому меня сюда позвали. Понимаешь, я демонесса только наполовину. Я худшая половина демонессы Метрии. И, как вы все успели заметить, порой слегка ненормальная. Но я уже побывала под воздействием безумия и заметила, что оно положительно влияет на меня. Я становлюсь удивительно разумной. И теперь происходит то же самое. Вы обыкновены, поэтому безумие вас не берет, но всякие побочные эффекты могут сказаться и на вас. Так что лучше вам тоже держаться от всего этого подальше.

Полудемонесса, которая с увеличением безумия становится разумной. Да уж, чего только не бывает в этой стране.

— А как ты отделилась от своей лучшей половины?

— Метрия всегда была существом со странностями. Потом она вышла замуж за смертного, переняв часть его души и по уши влюбившись в него. Я, ее бездушная и сумасшедшая часть, не смогла этого вынести. Поэтому я отделилась от нее и начала свою собственную жизнь. К несчастью, это повергло меня в безумие окончательно. Мне недоставало разума. И я, скрепя сердце, смирилась с положением Метрии. Кстати, надо сказать, сынок у нее родился замечательный. Зовут Пол, полудемон то есть. Так что две половинки помирились. Но, поскольку я единственное существо в Ксанфе, на которое безумие влияет положительно, король обратился ко мне. Ведь теперь я с каждой секундой становлюсь разумнее. И я согласилась помочь. Вам придется доверять мне тогда, когда вы перестанете доверять самим себе.

— Ну, после Фили, я уже начинаю привыкать доверять самым невероятным существам.

— После кого?

— Филя — это полосатый дракон с головой осла, который всегда знает, что происходит вокруг. Он принял человеческий облик и путешествует вместе с Хлоркой, потрясающе красивой девушкой, которую Добрый Волшебник послал нам в качестве проводника.

— Никогда раньше о ней не слышала. А какой у нее талант?

— Отравлять воду.

— А… Садовая разновидность. Но с драконом, о котором ты говоришь, что-то не так. Он не может превращаться в человека, и одновременно знать, что творится в Ксанфе. Есть весьма строгое ограничение — один талант на нос.

— Он, кажется, говорил, что его талант включает эти оба пункта. Они как-то связаны.

— Может быть. Но я умнею, и, на мой взгляд, что-то тут не ладно. Странный этот ваш Филя.

Джим рассмеялся.

— Да в вашей стране все странно!

— Да уж, не так скучно, как в Обыкновении.

Он воздержался от ответа.

Вскоре Менция указала поворот.

— Мы съезжаем с зачарованной дороги, — напомнила она. — Ждите всяких фокусов.

— Ждем с нетерпением.

Два дня — уже целую тысячу лет назад — Джим смеялся над магией. Теперь он проникся к ней бесконечным уважением и даже страхом.

Поворот дороги изменил все в лучшую сторону.

— Эй, смотрите, какие цветочки! — воскликнула Карен, прильнув носом к окну.

— Похоже на душицу, — определила Мэри. — Тут ее целое поле!

Менция посмотрела, куда они указывали.

— Ой-ой. Это переселение душицы. Что-то она сильно разрослась в безумии.

По спине Джима пробежал холодок:

— А как она действует на других?

— Обычно, ничего особенного, — серьезно ответила демонесса. — Если ее понюхать, начинаешь очень четко вспоминать тех, кого когда-то любил. Если понюхать еще раз, можно даже увидеть их души. Но тут явно потрудилась волшебная пыль. Так что давайте не будем ее нюхать.

Закройте окна, — скомандовал отец семейства. Но оказалось поздно. Дэвид уже старательно опускал стекло. Насыщенный цветочный запах ворвался в салон.

Внезапно Джим заметил на обочине своего отца. Тот махал ему рукой. Фургончик притормозил. Они не виделись целых пять лет…

— Не останавливайся! — запретила Менция. — Поехали дальше. Нужно выбраться отсюда как можно скорее.

— Но это же мой отец! — запротестовал Джим.

— Жми на газ, или я сама сяду за руль!

Это заявление вернуло его к реальности.

— Демонесса умеет водить машину?

— Метрия научилась это делать в прошлом году. Так что я тоже умею. Фургон или грузовик, все равно. Поехали!

Отец исчез, и Джим понял, что это была очередная иллюзия. Отец давно умер.

— Ты не забрал дедушку, — сказал Шон. — Пап, давай вернемся!

— Он умер! — отрезал он. Шон откинулся на сиденье.

— А я и забыл…. Как странно.

— Похоже на духов, — заметила Карен. — Не верьте им.

На обочине появилась женщина.

— Это моя бабушка! — воскликнула Мэри. — Я должна с ней поговорить.

Буфер зарычал.

— Нет, — мрачно процедил Джим сквозь зубы.

— Но мы не можем здесь ее бросить! — возмутилась жена, отстегнув ремень.

— Она не настоящая! — напомнил он, вдавив педаль газа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги