Читаем Злодей полностью

— Хорошо, хорошо. Я пошутил, — он поспешил к двери, но затем остановился. — Но, серьезно, спасибо.

— Всегда пожалуйста.

Он исчез в коридоре, и я услышала: «Эй, смотри, куда ты идешь!» от него до того, как дверь захлопнулась.

Я стала жевать ноготь большого пальца между двумя передними зубами, беспокоясь об нем. Давать студентам советы, касательно их личной жизни, не входило в мои обязанности, но опять же, я должна была превратить их в достойных людей. Я только надеялась, что Минтон воспользуется моим советом.

Прозвучал стук, и вошел Грегори со слишком широкой ухмылкой на лице и, что удивительно, без почты в руках.

— Почему ты улыбаешься, как…

Дверь открылась шире, и вошел Себастьян, его изумрудные глаза нашли мои, как только он появился в поле зрения.

Грегори беззвучно произнес одними губами: «Он хочет меня», когда остановился у края моего стола.

— А это — прекрасный пример одного из наших классов. Мисс Бриарлэйн преподает биологию, уделяя особый интерес к ботанике, а также входит в наш совет по стипендиям.

— Думаю, мы уже встречались, — Себастьян протянул руку, и я пожала ее в изумлении.

— Привет.

Грегори оглянулся между нами и прочистил горло.

— Вы двое знаете друг друга?

— Да. Я имею в виду, Себастьян Линдстром — босс Линка.

Узнавание промелькнуло во взгляде Грегори.

— Тот, с которым ты танцевала?

Себастьян улыбнулся и крепко сжал мою руку.

— Ты говорила обо мне?

Я хотела залезть под стол и остаться там до последнего звонка.

— Нет, не совсем, — я посмотрела на Грегори взглядом, полным обещания мести.

— Все в порядке, — взгляд Себастьяна остановился на моих губах. — Я тоже нашел наш танец довольно запоминающимся.

Его аромат, то же самое сложное сочетание сандалового дерева и кожи, что и на вечеринке, оживило воспоминания о том, каково это быть в его руках. Мое сердце замерло и упало вниз, затем взлетело, как будто оно пробежало марафон.

— Вот так-так, — Григорий начал обмахивать себя рукой. — Здесь становится очень жарко. Просто полный овердрайв (прим. овердрайвом называют специальную повышающую передачу скорости в автоматической коробке передач).

Я вытащила руку из захвата Себастьяна, замечая понимающий взгляд на его лице. Он понял, насколько сильно сбил меня с толку всего несколькими словами?

— Ты поразила меня своей короткой речью о помощи менее удачливым студентам через стипендии. Я намереваюсь пожертвовать средства в фонд, основанный на потребностях, и директор настояла, чтобы я приехал в гости, — он провел рукой по передней части своего темно-серого пальто. — И Грегори был достаточно добр, чтобы устроить мне экскурсию.

— С удовольствием, — Грегори улыбнулся ему, явно пораженный.

— Это очень мило с твоей стороны, — мой язык едва мог пошевелиться. — Мы ценим любые средства, которые можем получить.

— Итак — это твое рабочее место? — Себастьян подошел к окну, послеобеденный солнечный свет обволакивал его высокое тело, от чего тень отбрасывало далеко по полу. — И эти растения твои? — он осмотрел ряд отростков на окне.

Григорий подал знак «вперед» руками, с озорством в глазах. «Сделай это», — прошипел он.

Я последовала за Себастьяном и указала на первый ряд зеленых побегов.

— Это гибридный вид томатов, над которым работали мои студенты. Это особая разновидность, созданная прямо здесь, в моей лаборатории.

— Что в них особенного?

— Гибрид позволяет вырастить небольшой плод со сладким вкусом или крупный плод и более крепкий стебель. Я дала своим студентам возможность выбрать более сладкие помидоры, которые были меньше или плоды покрупнее, но не такие сладкие, или средние по размеру — скрещенные с другим видом помидоров, известных устойчивостью к насекомым и грибкам.

Указательным пальцем он медленно поглаживал один из ярко-зеленых листьев и удерживал мой взгляд.

— Так они выбрали более сладкий вид?

Я с трудом могла говорить, но продолжила, несмотря на его прямой взгляд.

— Да. И ребята творчески подошли к заданию, они решили скрестить более сладкие и выносливые плоды. Я была удивлена тем, что они придумали, — улыбнулась я. — И очень довольна ими. Доказательство будет в помидорах, которые эти растения произведут в нашей маленькой теплице.

— Похоже твои студенты очень сообразительны.

Если бы я могла с гордостью выпятить грудь, не выглядя при этом как павлин, я бы это сделала.

— Так и есть. Как только я вернусь из поездки на Рождественские каникулы, мы перенесем их на отдельные посевные участки и запишем каждый шаг их прогресса.

По его глазам пробежала тень.

— Твоя поездка?

— О…, меня приняли в экспедицию по Амазонке, — мой голос звучал с еще большей гордостью и легким волнением. — Я уеду, когда школа закроется на каникулы.

— Звучит захватывающе, — он улыбнулся, и по какой-то причине дрожь пробежала по моему позвоночнику. — Думаю, что ты узнаешь много нового в своей экспедиции, хотя я надеюсь, что ты будешь там в безопасности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену