Читаем Злодей (ЛП) полностью

Образы Генри, трахающего меня у стены той ночью, возникли так внезапно, что я дернулась, опрокинув пустой стакан на столе.

— Извини, — выдохнула я, с покрасневшими от смущения щеками.

Джеймс улыбнулся мне, вероятно решив, что я нервничала.

— Не переживай.

Мы скользнули по разные стороны кабинки, и я улыбнулась ему в ответ, пытаясь выбросить из головы мысли о сексе и Генри.

— Так ты фотограф?

Между заказом еды и ее ожиданием мы немного поболтали, рассказывая друг другу о своей работе. Джеймс был фрилансером и много работал на разные газеты.

— Я видел тебя по телевизору. — Внезапно Джеймс немного смутился. — В жизни ты так же прекрасна и очаровательна, как и на экране. Недавно я спрашивал у Джо, есть ли у тебя кто-то. Но он сказал, что ты не ходишь на свидания.

Вдруг мне стало не по себе. Совсем. Потому что, очевидно Джеймс был влюблен в меня уже какое-то время, а я уже исключила вероятность секса с парнем из-за его роста и телосложения.

Нет, не так.

Ели быть честной, я отказывалась от секса из-за Генри, черт его подери, Лексингтона.

Я упорно пыталась избавиться от него. Если я дам Джеймсу шанс, у нас может что-то получиться, но, должна заметить, мне не плевать на то, что я вешу в два раза больше него. Но ему, очевидно, все равно, судя по тому, как он глазел на меня, когда думал, что я не замечаю.

— На какое-то время я сосредоточилась на карьере, — наконец ответила я. — Но пришло время поставить личную жизнь на первый план.

— Понимаю. — Он кивнул. — После развода я понял, как мало времени уделял личной жизни. Вот почему бывшая бросила меня. Тогда я осознал, что нужно что-то поменять.

— Так... ты не хотел разводиться? — спросила я осторожно.

Джеймс пожал плечами.

— Теперь я знаю, что это к лучшему. Но в то время я был совсем разбит.

— Ты никогда не задумывался о том, чтобы помириться с бывшей женой?

Он нахмурился, и я покраснела, осознав, как глупо говорить такое на свидании.

— Ну... она довольно быстро начала ходить на свидания.

— Так она с кем-то встречается?

— Нет. Они расстались несколько месяцев назад.

— Может тебе следует с ней поговорить.

— Ладно, погоди. — Он поднял руку. — Ты что советуешь мне вернуться к бывшей на нашем первом свидании?

— Похоже, что так, — произнес знакомый, низкий голос позади.

Я напряглась.

Не может. Быть.

Джеймс заглянул мне за спину, я тоже наполовину обернулась, не по собственной воле, а по принуждению, и обнаружила, что Генри сидел прямо за мной.

Наши лица находились так близко, что мне потребовалась секунда, чтобы разглядеть гнев, горящий в глубине синих глаз. Он никуда не пропал, даже когда сверкнул в мою сторону дерзкой ухмылкой и встал.

— Не возражаете, если присоединюсь к вам? — сказал он и сел рядом со мной, вынуждая меня подвинуться на сиденье.

Это взаправду!

Как такое возможно?

Он должен быть в Панаме или Сиэтле, или еще где-нибудь!

— Генри Лексингтон, — он протянул руку Джеймсу, и тот ошеломленно ее пожал. — Друг Надии.

— Приятно познакомиться.

— И мне. Хотя, честно говоря, я не ожидал этого знакомства. — Я чувствовала, что он смотрит на меня, но уставилась на Джеймса. Я была вне себя от напряжения, готовясь к тому, что Генри собирался сказать или сделать. — У меня сложилось впечатление, что Надия не свободна.

Моя челюсть чуть не ударилась о стол.

Он не мог это произнести.

Джеймс перевел взгляд с Генри на меня. Будучи сообразительным мужчиной, он быстро смекнул что к чему.

— Послушайте, я не хочу ни во что вмешиваться. — Он выскользнул из кабинки и достал бумажник, но Генри остановил его.

— Позвольте мне заплатить за обед. Компенсация за впустую потраченное время.

В его словах проскользнула злость, и Джеймс замер. Он посмотрел на меня.

— Надия, ты не против остаться с этим парнем?

Я слабо улыбнулась ему, благодарная за то, что он спросил.

— Извини, Джеймс. У меня с Генри есть небольшое незаконченное дело. Я не хотела, чтобы ты оказался в центре событий.

— Если с тобой все в порядке, то?

Я кивнула, и он вытащил деньги из бумажника и бросил их на стол, несмотря на предложение Генри.

— В любом случае, было приятно с тобой познакомиться.

— Ты очень порядочный, — произнесла я, когда он уходил. Так оно и было.

И почему меня влекло к мудаку, сидящему рядом, а не к тому, кто уходил?

Мне даже не нужно смотреть на него, чтобы попасть под его влияние. Он занимал так много пространства в кабинке, его жар и гнев били через край, когда он прижался коленом к моему.

— Взгляни на меня, — вскипел он.

Не желая быть трусихой, я послушалась и поморщилась от ужасного выражения его лица.

— Генри…

— Либо ты разыгрываешь сцену на публике — и я не могу пообещать, что выйдет тихо — либо ты вытаскиваешь чертовски сексуальную задницу из кабинки и садишься в мою машину. Решать тебе.

— Выбор невелик, — воскликнула я.

— Надия, — предупредил он сквозь стиснутые зубы.

С преувеличенно раздраженным вздохом я схватила сумочку и толкнула его коленом. Он встал и, несмотря на гнев, протянул мне руку, помогая выбраться из кабинки. Как только я встала на ноги, его пальцы крепко сжали мои.

Ни единого шанса на побег. 

***
Перейти на страницу:

Похожие книги