Мои карманы, конечно, пусты, потому что Балекин будет проверять что-нибудь, и мне это все равно не нужно. Но это не оставляет мне много вариантов с точки зрения доказательств. Я могла бы рассказать им о даре от Даина, но у них нет причин верить мне.
— Пожалуйста, встаньте с кровати, Ваше Величество, — повторяет Бомба.
— Мне следует выбраться — это не моя кровать, — говорю я, собираясь встать.
— Стой, где стоишь, Джуд, — говорит Таракан.
Кардан выскальзывает из простыней. Он голый, что немного шокирует, но он идёт и натягивает красиво вышитый халат без видимого стыда. Его слегка покрытый мехом хвост дёргается взад и вперёд в раздражении.
— Она меня разбудила, — говорит он. — Если она намеревалась совершить убийство, то уже совершила бы.
— Опустоши карманы, — говорит мне Таракан. — Давай посмотрим на твоё оружие. Положи все на кровать.
Кардан садится на стул, его халат оседает вокруг него, как государственная мантия.
У меня мало что есть в карманах: горбушка твёрдого хлеба, немного съеденная, но не совсем. Два ножа, покрытые коркой грязи и травы. И закупоренный флакон.
Бомба поднимает его и смотрит на меня, качая головой.
— Вот так. Где ты это взяла?
— У Балекина, — говорю я с раздражением. — Он пытался очаровать меня, чтобы я убила Кардана, потому что ему нужно, чтобы он умер, чтобы убедить Гримсена сделать его собственную корону Эльфхейма. И чтобы рассказать это, я и пришла к Верховному королю. Я бы сказала вам сначала, но я не смогла добраться до Двора Теней.
Бомба и Таракан недоверчиво переглядываются.
— Если бы я была действительно зачарована, я бы сказала вам что-нибудь из этого?
— Наверное, нет, — говорит Бомба. — Но это был бы очень хитрый план.
— Я не могу быть зачарована, — признаю я. — Это часть сделки, которую я заключила с принцем Даином в обмен на мою службу в качестве шпиона.
Брови Таракана поднимаются. Кардан бросает на меня острый взгляд, как будто уверен, что что-либо делать с Даином — не очень хорошая идея. Или, может быть, он просто удивлён, что у меня есть ещё один секрет.
— Мне было интересно, что он дал тебе, чтобы ты рисковала своей жизнью вместе с нами, — говорит Бомба.
— В основном цель, — говорю я, — но также способность противостоять чарам.
— Ты все ещё можешь лгать, — говорит Таракан. Он поворачивается к Кардану. — Попробуй зачаровать её.
— Прошу прощения? — говорит Кардан, поднимаясь, и Таракан, кажется, внезапно вспоминает, с кем он разговаривает таким бесцеремонным образом.
— Не будьте такой колючей розой, Ваше Величество, — говорит Таракан, пожав плечами и улыбнувшись. — Я не приказываю вам. Я полагаю, что если вы попытаетесь очаровать Джуд, мы могли бы узнать правду.
Кардан вздыхает и идёт ко мне. Я знаю, что это необходимо. Я знаю, что он не собирается делать мне больно. Я знаю, что он не может зачаровать меня. И все же я отступаю на инстинктах.
— Джуд? — спрашивает он.
— Давай, — говорю я.
Я слышу, как чары появляются в его голосе, опрометчивые, соблазнительные и более сильные, чем я ожидала.
— Ползи ко мне, — говорит он с усмешкой. Смущение вспыхивает на моих щеках.
Я остаюсь на месте, глядя на все их лица.
— Довольны?
Бомба кивает.
— Ты не зачарована.
— Теперь скажите мне, почему я должна доверять вам, — говорю я ей и Таракану. — Призрак пришёл вместе с Вульсибером, чтобы отвезти меня в Башню Забвения. Призывал меня идти одной, привёл меня прямо туда, где я должна была быть схвачена, и все потому, что он не хотел, чтобы я забирала Двор Теней Даина. Кто-нибудь из вас был с ним?
— Мы не знали, что происходит с Призраком, пока не стало слишком поздно, — говорит Таракан.
Я киваю.
— Я видела старый лесной вход во Двор Теней.
— Призрак активировал некоторые из наших собственных взрывчатых веществ. — Он наклоняет голову к Бомбе, которая кивает.
— Разрушена часть замка вместе с логовом Двора Теней, не говоря уже о старых катакомбах, где лежат кости Маб, — говорит Кардан.
— Он планировал это некоторое время. Я смогла не допустить ухудшения ситуации, — говорит она. — Некоторые из нас остались невредимыми — Львиный зев здоров и заметил, что ты взбираешься на холм дворца. Но многие пострадали от взрыва. Слуаг, Ниниэль сильно обгорели.
— А как же Призрак? — спрашиваю я.
— Он исчез, как будто превратился в ветер, — говорит Бомба. — Ушёл. Мы не знаем, куда.
Я напоминаю себе, что пока Бомба и Таракан в порядке, все могло быть намного хуже.
— Теперь, когда мы все на одной мрачной странице, — говорит Кардан. — Мы должны обсудить, что делать дальше.
— Если Балекин думает, что он может привести меня на маскарад, то пусть он склонит свою волю к этой цели. Я буду подыгрывать. — Я останавливаюсь и поворачиваюсь к Кардану. — Или я могу просто убить его.
Таракан со смехом хлопает себя по лбу.
— Ты в полном порядке, малыш, ты знаешь это? Ты вышла из моря ещё сильнее, чем когда попала туда.
Я должна смотреть вниз, потому что я удивлена тем, как сильно я хотела услышать, как кто-то говорит что-то подобное. Когда я поднимаю взгляд, Кардан внимательно смотрит на меня. Он выглядит поражённым.
Я качаю головой, чтобы он не сказал, что думает.