Читаем Злой рыцарь (ЛП) полностью

Я прерываю звонок и наклоняюсь вперед, упираясь локтями в колени, телефон свисает с моих пальцев.

Я понятия не имею, как долго я сижу там, утопая в страданиях, которые составляют мою жизнь. Но когда мой телефон снова звонит, это пугает меня до чертиков.

Тоби: Ты искал меня?

Мои брови приподнимаются от его вопроса, прежде чем до меня доходит, что Тео решил, что вмешательства в мою семью недостаточно. Он тоже отправился за Тоби.

Хотя, я не могу отрицать, что в основном я доволен этим.

Мой палец несколько секунд постукивает по боковой панели телефона, пытаясь придумать что-нибудь, что означало бы, что он должен оставить Стеллу.

Меня осеняет мысль, и я начинаю печатать свой ответ, надеясь, что этого будет достаточно, чтобы оттащить его от нее.

<p>ГЛАВА СЕДЬМАЯ</p><p>Стелла</p>

Тоби: Тебе удалось починить свою машину? Тебя подвезти до школы?

Я не могу не улыбнуться, когда смотрю на его сообщение.

Он был действительно милым прошлой ночью. Намного больше, чем я когда-либо могла ему поверить, учитывая, что он друг Себа, и он кажется не более чем откровенным придурком.

После того, как я вышла из ванной, если не считать странного пристального взгляда, он был идеальным джентльменом. Я не уверена, была ли я благодарна или разочарована тем, что он ничего не предпринял.

Последний парень, который прикасался ко мне, должен быть стерт кем-то другим. Но в равной степени я совершила достаточно глупых ошибок, по крайней мере, на неделю, поэтому я решил, что пока это к лучшему.

Мы говорили о занятиях, о будущем, и, к счастью, мы держались подальше от тяжелых вещей.

Это было приятно. Легко. И когда его телефон сработал и положил конец нашему совместному времяпрепровождению, я была немного расстроена тем, что ему пришлось уйти.

Пока мы тусовались, я получила сообщение от папы, в котором он сообщал, что он не вернется домой, так что я был более чем счастлива иметь компанию, пока могу ее получить. Он пообещал мне, что сразу же разберется с моей машиной и позаботится о том, чтобы у меня была замена первым делом этим утром.

Но пока это не материализовалось, и подъездная дорога пуста, кроме машин Кэлвина и Энджи.

Я провела большую часть последнего часа, разговаривая по телефону, пытаясь во всем разобраться, так что теперь у меня не только нет сменной машины, чтобы отвезти меня в школу, но я еще и очень, очень опоздываю. Сообщение Тоби не могло прийти в лучшее время.

Стелла: Ты мой спасатель. Спасибо.

Тоби: В любое время. Я буду через пятнадцать минут.

Я несусь по своей комнате, как вихрь, натягивая одежду и нанося немного косметики на лицо. К тому времени, когда я спускаюсь по лестнице чуть более семнадцати минут спустя, я в горячем беспорядке.

Я опоздала на третий день, но я не хочу, чтобы Тоби тоже опоздал.

Судя по тому, как он говорил прошлой ночью, он любит школу — он учится в шестом классе уже третий год, с тех пор как он возобновил учебу после смены предметов с первого, — и я ненавижу себя за то, что заставляю его что-то пропустить, когда он просто пытается мне помочь.

Я прохожу через кухню, хватаю батончик с хлопьями на завтрак, а Энджи наблюдает за мной.

Гравий подъездной дорожки хрустит под моими ногами, когда я, черт возьми, почти бегу к BMW Тоби, мои сумки летят позади меня. После школы у меня первое занятие по чирлидингу, и я понятия не имею, как я туда доберусь, если у меня все еще нет машины. Наверное, Uber. Но мне еще предстоит попробовать это здесь.

Я открываю дверь, бросаю свои сумки внутрь и быстро следую за ними, падая на пассажирское сиденье.

“Извини, я опаздала, я …” Моим первым признаком того, что что—то не так, является то, что замки срабатывают почти в ту же секунду, как я начинаю говорить.

Второе - это запах.

Это не совсем то, что прошлой ночью.

“Что за хрень на самом деле?” Я лаю, мои глаза сужаются на парне на водительском сиденье.

“Доброе утро, Чертовка. Как идут дела?”

Несмотря на то, что я слышала замки, мои пальцы все еще дергаются, чтобы дотянуться и попробовать их. Но я держу себя в руках, не желая, чтобы он видел, как отчаянно я хочу сбежать.

“Где Тоби?” Я плюю, чувствуя себя еще более взволнованной, чем когда я сбежала из дома, и, ненавидя, что он видит, как я не сосредоточена и не собрана.

“Борется с адским похмельем”. Ухмылка дергается на его губах, и это говорит мне все, что мне нужно знать.

“Ты напоил его, чтобы он не смог забрать меня, не так ли?”

“Я не знал, что он определенно собирался забрать тебя, так что … назови это счастливой случайность”.

“Ты ведешь его машину”, - указываю я.

“Молодец, Чертовка. Ничто не проходит мимо тебя, не так ли? “

“Ты бесишь”.

Наконец-то появляется его угрожающая улыбка, как будто он действительно доволен тем, что я заметила.

“Это наименьшая из твоих забот, детка”.

“Не называй меня так”, - шиплю я, складывая руки под грудью. Несмотря на то, что я одета в школьную форму, его глаза все еще опускаются, как будто я могла только что ослепить его. “Ты закончил?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы