Читаем Злой Тапок (СИ) полностью

Бедуин молча кивнул и заговорил с кем-то на своем языке по рации. Чуть успокоившийся Полоз вновь занервничал. Жизнь на Пекле приучила его не доверять никому, тем более столь случайным союзам. С Тапком бедуины бы не стали связываться, это ясно — они видели, на что он способен. Но без него… Юси все же напрасно ляпнула про ранение Тапка. Теперь чего ждать от «союзничков» — совершенно непонятно.

Однако буквально через несколько минут в помещение размашистым шагом вошел сам Алькарон и, оценив картину, быстро спрыгнул вниз с остатков парапета вниз.

— Ведите меня к Быстрой Смерти, и не бойтесь. Мы не бросаем слов на ветер. Никто не присвоит себе вашу добычу, и тем более не покусится на жизнь и свободу моих союзников, клянусь предками!

Сомневающийся Полоз может и потянул бы время, стараясь подстраховаться, но Юси ему не позволила — просто кивнула, вышла из укрытия и пошагала к схрону, приглашающе махнув Алькарону рукой. Так что Полозу не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ними.

При виде плесневого убежища бедуин сморщил брезгливую гримасу, но не произнес ни слова. Дождавшись, пока Полоз поднимет тяжелый люк, он легко спустился вниз и подошел к все еще находящемуся без сознания Тапку.

— Воистину, этот человек предназначен иной судьбе. Первый раз я вижу, чтобы после боя с иблисами кто-то выжил. Но рана действительно очень тяжелая. Покажите мне комплекс, для которого нужен заряд!

Юси молча кивнула на стол, где валялась аптечка, извлеченная из подсумка Тапка. Положить ее на место никто не догадался.

Буххар Алькарон взял в руки устройство и что-то принялся нажимать на клавиатуре, выдвинувшейся из незаметного отсека на днище. Похоже, он умел обращаться с такой техникой, уж с этой аптечкой точно.

Достав из подсумка несколько ампул, он «скормил» их аптечке.

Затем, когда в результате его манипуляций аптечка выдвинула какие-то странные щупы, он поднес ее к ране Тапка.

Полоз незаметно, как ему казалось, подошел поближе и заглянул через плечо бедуина. На экране аптечки отображалась картинка, которая ничего не сказала ему — какие-то линии, конус неподвижный, что-то сокращается и куда-то движется.

Так-то, Полоз и не был большим специалистом. Знал, что подобные аптечки могут многое, однако пользовался в основном инъекторами, встроенным диагностом, мог с ее помощью наложить повязку или даже шину. Однако это был предел его умений.

— Да уж…без гидрогелевого заряда и скоростного сращивания тут никак не обойтись. Я даже в госпитале не смог бы обеспечить ему нормального восстановления без спецсредств, — покачал головой Алькарон. — Кстати, тот из вас, кто придумал экстренную остановку кровотечения, молодец. Но оставлять в ране куски тряпок не стоит.

Внезапная смена манеры речи Алькарона удивила обоих. Мягко говоря, с образом аристократичного жителя пустыни не вязался ни современный сленг, ни упоминание о госпитале.

— Ну, что уставились? Не в курсе, что на Пекло практически все попали с нормальных планет? Или совсем уже одичали? — спросил Алькарон у ошарашенных Юси и Полоза.

— Этому парню чертовски повезло, потому что на ближайшие полтысячи километров я, наверное, единственный человек, умеющий обращаться с полевым хирургическим набором, встроенным в армейский медблок, — проворчал Алькарон.

— Чего? — переспросила Юси.

— Это, — Алькарон постучал по коробочке с красным крестом, — не просто аптечка. Это медицинский комплекс, причем военный, еще и не продающийся на черном рынке. Ваш друг, Тапок, очень непрост, раз у него есть такие вещи…

— Это мы и сами знаем, — хмыкнул Полоз. — Что делать-то? Он ведь помрет.

— Не помрет, — отмахнулся Алькарон. — Я помогу ему, и даже потрачу один заряд для этой штуки, чтобы восстановление не заняло много времени. Он спас меня, а я спасу его. Теперь мы, как принято говорить у вас, квиты…

— Да-да-да. Давай быстрее, а?

Явно настроившийся на длинную речь араб попытался было оскорбиться, однако быстро взял себя в руки.

Нашарив под своими «одеяниями» сумку, он извлек из нее небольшой «чип» и вставил его в гнездо аптечки. Программа медицинских нанитов была «скопирована» в устройство и чип вылез из гнезда, уже полностью разряженный.

Буххар нажал десяток кнопок на панели, после чего передвинул к себе один из стульев, брезгливо отряхнул его от пыли и сел, демонстрируя всем своим видом, что свершил великое деяние, достойное песен и сказаний.

— И что, это все?

— Нет, теперь надо выждать десять минут, пока наниты не закончат свое дело. Потом мне надо будет скорректировать программу, и еще через десять минут ваш товарищ очнется.

— Ого! И что, раны не будет?

— Более того, от нее не останется ни следа, ни последствий. Я настроил эту штуку так, чтобы она еще и заменила или вылечила все ткани, подвергшиеся забарьерному повреждению.

— Чего?

Алькарон состроил лицо из разряда: «Почему я всегда вынужден общаться с дебилами», но все же снизошел до пояснения.

— Короче, когда в вас попадает пуля — она не только пробивает тело, оставляет рану, но еще и наносит урон тканям вокруг места попадания. Потом все это гниет и раненый умирает.

— А-а-а-а…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы