Читаем Злой волк полностью

Пия слишком устала, чтобы ему возражать. Она пристегнулась, завела двигатель и тронулась с места. В это раннее время воскресным утром улицы были пусты, и она примерно через десять минут была уже в Биркенхофе. Перед воротами стояло такси с включенным мотором. Пия поставила машину на ручной тормоз и вышла. Ее сердце замерло, но на сей раз не от страха, а от радости и облегчения. На пассажирском сиденье рядом с водителем сидел Кристоф. Он был немного бледен, а его голова была перевязана, но в целом он выглядел как всегда. Увидев ее, он вышел из машины. Она обняла его.

– С Лилли все в порядке, – сказала она тихо. – Она спит в машине.

– Слава богу, – пробормотал Кристоф. Он взял обеими руками ее лицо и посмотрел на нее. – А как ты?

– Скорее я должна тебя об этом спросить, – ответила Пия. – Почему они тебя так просто отпустили из больницы?

Водитель такси опустил стекло со стороны пассажирского сиденья.

– Это замечательно, что вы опять обрели друг друга, – неприятно хихикнул он. – Но, может быть, мне кто-нибудь заплатит?

Пия достала из рюкзака портмоне и протянула ему купюру в двадцать евро.

– Все в порядке, – сказала она, потом открыла ворота и села в машину. Кристоф сел рядом, и машина въехала во двор. Останки собак и кровь на дороге исчезли, видимо, стараниями Ганса Георга.

На заднем сиденье зашевелилось маленькое существо.

– Мы уже дома? – спросила Лилли сонным голосом.

– Что значит «уже»? – Пия затормозила перед домом. – Сейчас половина пятого утра.

– Так рано? – сказала Лилли, потом вдруг увидела Кристофа и сделала большие глаза. – Дедушка в чалме! Так смешно! – Она захихикала.

Пия посмотрела на Кристофа. Он действительно выглядел забавно. Напряжение последних часов ушло, и она начала смеяться.

– Мало того, что человек получил травму, над ним еще и насмехаются, – проворчал сухо Кристоф. – Быстро из машины, глупые девчонки! Я очень хочу кофе.

– Я тоже. – Лилли тяжело вздохнула. – Я ничего не скажу об этом маме и папе.

– О чем? – Пия и Кристоф одновременно повернулись к ней.

– О том, что мне разрешили выпить кофе, конечно, – ответила Лилли и улыбнулась.

<p>Эпилог</p>

– V"alkomen til Sverige, Mr de la Rosa[40], — молодая сотрудница таможенной службы дружески улыбнулась и протянула ему дипломатический паспорт гражданина Аргентины. – Jag hoppas att ni hade en trevlig flygning[41].

– Yes, thank you[42]. – Маркус Мария Фрей кивнул, улыбнулся в ответ и вышел из таможенной зоны стокгольмского аэропорта. Она ждала его у выхода, он сразу узнал ее, хотя не видел уже несколько лет. Годы пошли ей на пользу, она стала еще красивее, чем сохранилась в его воспоминаниях.

– Ники! – она улыбнулась, поцеловала его в правую и левую щеку. – Как я рада тебя видеть! Добро пожаловать в Швецию!

– Привет, Линда. Спасибо, что встретила, – ответил он. – Как дела у Магнуса?

– Он ждет на улице, в машине. – Она взяла его под руку. – Хорошо, что ты приехал. Наши друзья очень обеспокоены всей этой историей в Германии.

– Буря в стакане воды, – отмахнулся Маркус Мария Фрей, имя которого по паспорту теперь было Гектор де ля Роса. – Скоро все успокоится.

Перед ними на эскалаторе стояла семья. Отец боролся с перегруженной тележкой для багажа, мать явно нервничала. У мальчика было упрямое лицо, а девочка, которая была не старше пяти-шести лет, смотрела по сторонам и не заметила, как закончилась лестница. Прежде чем она упала и ушиблась, Фрей быстро схватил ее и поставил на ноги.

– Kann du inte titta pa?[43] – рассердилась мать.

– Ничего страшного, – улыбнулся Фрей, погладил ребенка по голове и пошел дальше. Какая славная маленькая девочка, даже когда она плачет. Дети придают жизни смысл.

<p>Благодарность</p>

В поисках материала для романа «Злой волк» я наткнулась на книгу Уллы Фрёлинг «Отче наш в аду» (издательство Bastei L"ubbe). Я была шокирована, потрясена и глубоко растрогана страшной судьбой главной героини и отметила, что история, которую изначально хотела написать, лишь поверхностно затрагивает то, что в действительности кроется за словом «педофилия». Я занималась серьезным поиском материалов и много читала по этой теме.

В рамках моего шефства над проектом «Ищем 101 ангела-хранителя» Организации по проблемам девушек и молодых женщин FeM M"adchenhaus во Франкфурте я беседовала с психотерапевтами этого общества, которые занимаются девочками, получившими психическую травму. Я узнала, что случаи, подобные тому, который описывает в своей книге Улла Фрёлинг, к сожалению, далеко не единичны. Страдания детей и женщин ежедневно происходят за закрытыми дверями, в семьях, а также в кругу друзей и знакомых. Я поняла, насколько актуальной является тема педофилии и насколько велики беда и страх, испытываемые подвергшимися сексуальному насилию девочками.

Перейти на страницу:

Похожие книги