С этими приятными мыслями я вновь уставилась в окно, наблюдая, как приближается громада замка. Откровенно говоря, родовая цитадель герцога Ротерийского уступала ему и по красоте и по размерам. А вот касательно обороноспособности у меня сомнений не было : ?иордан Морган наверняка защитил свои владения куда лучше! Отчим не зря владел крупнейшими производствами боевых артефактов в королевстве. При желании он легко позволил бы себе выкупить остальные и стать монополистoм, но не желал, а вот обеспечить безопасность и неприкосновенность границ герцогства хотел и мог. К слову, я почти не сомневалась, что в моём приданом, помимо той древней парной магической штуки, из-за которой Искиганы и Мoрганы спорили столько лет, есть и новейшие разработки. Лэрт Риордан знал о том, что на севере полно всяких опасных тварей, норовящих нарушить границы и навредить жителям этих земель, потому наверняка не поскупился. Да и мой, кхм, милостью короля и богов законный супруг вряд ли упустил возможность получить несколько боевых артефактов в придачу к навязанной жене. Интересно, отчим стребовал их стоимость с короля или решил не наглеть?
Карета въехала во внутренний двор замка,и посторонние мысли тут же вылетели у меня из головы, уступив место удивлению. Нас никто не встречал! Ну, как никто… Одинокий дворецкий в тёмно-синей униформе и укороченном тёплом плаще застыл у подножья широкой леcтницы, ведущей к парадному входу. Я растерянно моргнула. Не то что ждала торжественной встречи с оркестром и ковровой дорожкой, но… Но это не вписывалось ни в какие рамки приличия! Собралась было возмутиться, но вовремя сообразила : подобная встреча вполне однозначно демонстрирует, что наши с лэртом Алариком стремления избавиться от брачных уз совпадают. В самом деле, к чему официально представлять супругу, если привыкать к ней вовсе не обязательно. Я мысленно похвалила предусмотрительного снежного лорда и порадовалась,что мои опасения не сбылиcь. Выходит, зря я так старательно его бесила. Впрочем, лэрт Искиган сам виноват : мог бы намекнуть, что моё пребывание в его замке будет коротким. Не верю, что у него не нашлось способа это сделать.
Экипаж остановился, лорд ?ларик вышел из него первым, подал мне ладонь, но спуститься на заиндевевшие камни двора не позволил. Неожиданно подхватил на руки и понёс к парадной двери. Я с трудом подавила совершенно ?едостойный порыв взвизгнуть от неожиданности и вцепилась в широкие плечи лорда, откровенно не понимая, какого ширрха он вообще творит? Я бы прекрасно дошла сама!
Широкие двери распахнулись перед нами, а в просторном холле за ними обнаружилось еще несколько слуг. Четыре девушки чуть старше меня, невысокая пухлая женщина средних лет и двое мужчин такого же возраста. Все взирали на меня со сдержанным любопытством, но без подобострастия и, что удивительно, без враждебности.
– Добро пожаловать домой, ваша снежность, – звучно произнёс проскользнувший следом за нами дворецкий.
Лорд Искиган остановился, но отпускать меня не спешил. Наоборот, прижал чуть крепче, точно ценный трофей, и проговорил:
– Сегодня я обрёл законную супругу, а вы – госпожу. По праву главы рода, по праву сильного, по праву мужа я ввожу её в этот дом. Служите моей лэри верой и правдой, не за страх, а на совесть,так, как служите мне. Её слово – моё слово.
Голос его звучал спокойно, негромко и размеренно. Никакого пафоса, никакого раздражения, просто констатация факта: вот моя жена, прошу любить и жаловать. Я окончательно перестала понимать,что происходит и как на это реагировать. Для полноценного представления меня как жены и хозяйки обитателей замка собралось явно маловато, но почему тогда снежный лорд вообще затеял знaкомство? Увы, ситуация явно не располагала к расспросам. Пришлoсь выслушать приличествующие случаю почтительные уверения, что все восьмеро рады мне служить,и столь же формально пообещать быть доброй хозяйкой и в меру сил заботиться о каждом. Чувствовала себя при этом я донельзя глупо, потому что супруг и не думал меня отпускать. Более того, как только я закончила, лэрт Искиган всё так же со мной на руках двинулся дальше, к широкой парадной лестнице,коротко распорядившись:
– Уна, обед подашь через час в малой столовoй.
Он нёс меня легко, словно я вообще ничего не весила, и оттого я ощущала себя особенно странно. Кожу в тех местах, где к платью прикасались руки снежного лорда, покалывало жаром, сердце билось тревожно и гулко, в горле отчего-то пересохло. Казалось,что несколько раз видела смазанные прозрачные тени, мелькавшие где–то вдалеке, но сколько ни приглядывалась, понять, что это не могла. Однако, я уже начинала чувствовать себя крайне неловко, потому поинтересовалась, отчего–то шёпотом:
– Скажите, лэрт Искиган, а куда вы меня так целеустремлённо несёте?
– В спальню, – коротко прозвучало в ответ.
– Куда?! – вскрикнула я. – В какую еще спальню?