Сказав это, он вышел, а Кьяра бегом направилась в гардеробную, чтобы найти то, без чего не могла обойтись. Найдя на одной из полок шкатулку, где хранила памятные вещицы и фотографии матери, она также прихватила шкатулку с драгоценностями и проверив, на месте ли ее документы, поспешила вниз. Конечно, грубо было уехать, не попрощавшись хотя бы с Хелен, но Кьяра не могла позволить себе испытывать терпение Ноа. Уже подходя к входной двери, она с ужасом заметила, что на столике в холле выложена простынь с пятнами крови. Та самая простынь, на которой она лишилась невинности. На миг, Кьяра зависла в неверии, но когда раздались шаги по плитке, поспешила быстро выскочить за дверь, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с тем, кто уже видел эту мерзость.
Ноа уже ждал ее в машине. Водитель открыл для нее дверь и сев внутрь, она обнаружила, что осталась с мужем наедине. Перегородка, отделяющая салон от водителя, была поднята.
– Ты не опоздала, – удовлетворенно отметил мужчина.
Кьяра не стала ничего отвечать. Она все еще находилась в диком смущении от вида этой проклятой простыни. Конечно, девушка знала, что во многих семьях этот обычай соблюдается, но как-то забыла об этом. А ведь вчера ночью Ноа что-то упоминал.
– Судя по твоему покрасневшему лицу, ты уже видела мой вчерашний трофей, выставленный на всеобщее обозрение, – насмешливо сказал ее муж.
Девушка скривилась.
– Ты отвратителен!
– Просто откровенен. Но не вздумай ляпнуть что-то подобное при посторонних. Я терплю твою своевольность наедине, потому что она добавляет огонек в наши отношения. Как только я от тебя устану, а это случится скоро, тебе придется вести себя очень осмотрительно со мной, потому что ошибок и ослушания я не терплю.
– Надеюсь, это случится скоро, потому что твое внимание мне к черту не сдалось! Я буду вести себя, как образец добропорядочности, как только ты оставишь меня в покое. Думаю, мы уже могли бы начать жить как добрые соседи. Неужели тебе не хватает женщин в Лондоне?
Что бы не собирался ответить Ноа, его прервал телефонный звонок от Хэйса, продлившийся более двадцати минут. Они обсуждали скучные деловые вопросы. Насколько знала Кьяра, Хэйс с некоторых пор занимал руководящую должность в компании Ноа.
– Мы подъедем через пятнадцать минут. Ты привез свою миссис? – спросил Ноа, а после ответа от Хэйса, повесил трубку.
– Жена Хэйса будет ждать тебя в нашем доме. Она – идеальная леди и я надеюсь, сможет научить тебя на своем примере, как нужно вести себя жене Главы. Пройдитесь по магазинам и обнови свой гардероб. Следуй всем ее советам. Твою горничную и телохранителей представит дворецкий. Высадив тебя, я сразу же уеду в офис.
Кьяра стиснула зубы и молча кивнула. Лили Хэйс она видела на свадьбе и запомнила среди многочисленных гостей только потому, что она являлась женой ближайшего советника Ноа. Девушка была примерно ее ровесницей и производила впечатление скромной тихони. Как только они подъехали к шикарному трехэтажному особняку Фитцджеральдов в Найтсбридже, Ноа высадил ее и даже не удосужившись проводить до двери, уехал. Девушке не оставалось ничего другого, кроме как постучать медным молоточком в дверь. Современного звонка она не нашла.
– Миссис Фитцджеральд? – удивился дворецкий, открывший дверь.
Кьяра почувствовала унижение от необходимости стучаться в собственный дом. Приняв надменное выражение лица, она вошла внутрь, будто так все и должно быть.
– Миссис Хэйс уже приехала? – холодно поинтересовалась она.
– Да, она ожидает Вас в гостиной. Мне приказать подать чай?
– Накройте завтрак в столовой. Я голодна.
Из-за Ноа она не успела даже чашку кофе с утра выпить и теперь просто умирала от голода. К счастью для него, дворецкий учтиво кивнул и удалился, сказав, что все будет готово в ближайшее время. Кьяра прошлась по холлу, и несколько раз ошибившись, все же нашла, среди многочисленных комнат, гостиную.
– Доброе утро, Лили. Надеюсь, я могу к Вам так обращаться? – приветливо спросила она, подходя к сидящей на кушетке гостье.
Та сразу же встала, официально протягивая руку.
– Здравствуйте! Конечно, давайте отбросим формальности.
Кьяра пожала ей руку и они присели. Лили Хэйс была типичной английской розой. Изящная светлокожая блондинка, с русыми волосами и большими зелеными глазами. Она не отличалась яркой красотой, но была по-своему привлекательна.
– Мистер Фитцджеральд сказал, что Вам нужно обновить гардероб. Я взяла на себя смелость записать Вас к своему стилисту.
– Спасибо, Лили, это просто замечательно. Кстати, не возражаете, если мы перейдем на «ты»?
– Конечно, думаю, это будет не так неловко, – согласилась девушка.
Кьяра вежливо улыбнулась. Пока рано об этом судить, но ей показалось, что Лили совсем не похожа на своего коварного муженька. Лазаруса Хэйса Кьяра раскусила после первого же разговора с ним, который состоялся несколько лет назад на одном из ее первых раутов. Они не могли считаться хорошими знакомыми, но Кьяра с тех пор его избегала. А в итоге, оказалась замужем за таким же расчетливым типом.