Предварительный счет за ремонт фургона. Инспектор тихонько присвистнул сквозь зубы. Дешевле было купить неплохой подержанный автомобиль. Он нахмурился. Среди описанного имущества фургон не числится. Взглянул на адрес, свернул счет, положил в карман, предупредил Пирса о своем уходе.
— Разберитесь с этим, — велел он, кивая на письма, чеки, квитанции, договоры на поставку керамики.
Сержант мрачно на него покосился.
Маленькая авторемонтная мастерская находилась в закоулке, но фасад недавно покрашен, двор содержится в полном порядке — по всем признакам респектабельное заведение. Навстречу вылезшему из машины инспектору вышел, вытирая руки скомканной тряпкой, молодой человек в оранжевом комбинезоне. Маркби представился, молодой человек откровенно занервничал. Возможно, для этого были веские причины, пускай даже не связанные с расследуемым делом. Молодой человек посоветовал поговорить с Фредом. Отправляясь к упомянутому Фреду, Маркби краешком глаза увидел, как парень ринулся к телефону. Запрещенные видеофильмы, собачьи бои, кто знает? Поразительно, с чем можно столкнуться во время рутинной работы.
Фред тоже был в оранжевом комбинезоне, однако постарше, в очках в роговой оправе, с такими замасленными и грязными руками, что у Маркби возникло сомнение, моет ли он их когда-нибудь вообще. Он вытащил из кармана счет, попросил разъяснений.
— Хорошо помню тот самый фургон, — кисло признался Фред. — Только тут его нет. Это была просто куча железного лома. Я хозяину так и сказал. Нечего было там ремонтировать. Чтобы он прошел очередной техосмотр, надо было бы массу денег угрохать, а оно того не стоило. Я посоветовал оттащить его на свалку к Крокеру. То есть мы справились бы, только это было бы нечестно по отношению к парню.
Маркби ехал на свалку к Крокеру. Она располагалась за городом и представляла собой впечатляющие груды старых ржавых машин и прочего хлама за высокой проволочной оградой, поразительно контрастируя с простиравшимися вокруг полями, засаженными корявыми кустами смородины. Позднее солнце светило в лицо инспектора, свернувшего на обширный двор. Оно отражалось в металле, словно брошенные машины сигналили о чем-то друг другу. В дальнем конце между искореженными железными скелетами возились два смуглых парня, похожие на цыган. Они оглянулись на подъехавшую машину и вернулись к делу. Если понадобится, появятся в тот же момент. В таких местах без конца совершаются незаконные сделки с наличными, а время от времени происходят жестокие грабежи.
Посреди громыхавших железных завалов стояла контора, охраняемая злобной немецкой овчаркой, которая оскалилась и зарычала на вышедшего из машины Маркби. Из полуоткрытой двери конторы за спиной собаки гремела поп-музыка.
— Мистер Крокер! — крикнул он, попятившись к дверце машины перед грозной зверюгой. — Старший инспектор Маркби, полиция Бамфорда. Можно с вами поговорить?
Музыка смолкла, дверь открылась, вышел худой мужчина с угольно-черными волосами и усами.
— Заходите, шеф! Не обращайте внимания на собаку.
— Это она на меня обращает внимание.
— Старушка безобидная. Сидеть! — зычно рявкнул мистер Крокер.
Собака прилегла, уткнувшись носом в передние лапы. Маркби, недоверчиво оглядываясь, поднялся по ступенькам в контору.
— Чем могу служить? — спросил мистер Крокер, пожав руку инспектору. Пальцы его были унизаны золотыми кольцами, на запястье красовались тяжелый золотой браслет и дорогие с виду часы. — Документы в порядке. Никогда не имею дела с жареными машинами.
Маркби объяснился насчет фургона. Мистер Крокер нахмурился, вытащил конторскую книгу в кожаном переплете с цветочками.
— У нас таких жестянок полным-полно. Парни покупают по дешевке, гоняют, как сумасшедшие, потом сюда привозят. Они гроша не стоят. Я фунтов тридцать-сорок даю. Знаете, просто сбыть с рук помогаю.
— Очень благородно с вашей стороны, — сочувственно признал Маркби.
— Угу. Я знал, что вы поймете. То есть, если б не я, они их просто где-нибудь бросили бы, добавили вашим ребятам работы. Муниципальные власти все равно велели бы мне приехать, забрать… Вот, смотрите. — Он сунул под нос инспектору открытую книгу, отодвинув в сторону транзистор, полную окурков пепельницу, пустую банку из-под пива, дешевую газету, развернутую на странице с результатами последних скачек. Маркби заметил на столе радиотелефон.
— Действительно, у вас все записано, — с легким сарказмом заметил он.
— А я что говорю? Все записано. Мы не торгуем хоть сколько-нибудь подозрительными машинами. Все, что в мой двор попадает, записано в книгах! — Мистер Крокер позволил себе не заметить сарказма. Сел, пригладил рукой в кольцах черные волосы, закурил сигарку.
Маркби провел пальцем по странице. Мистер Крокер выложил за фургон царскую сумму — десять фунтов.
— Хорошие деньги, — заявил он, глядя на перевернутую вверх ногами страницу. — При том что грузовичок на самом деле ничего не стоил. — Маркби захлопнул книгу. — Спасибо. — Он бросил взгляд на цветную открытку, пришпиленную к стене. — Ох, Испания?