Читаем Зловещее светило полностью

За секунду до этого момента Стив Тэтчер, одолев пожарную лестницу, открыл окно знакомой комнаты. Он залез внутрь, опустил на пол сверток. И вот уже исчез Стив Тэтчер, а вместо него появился в комнате Луноголовый. Он подошел к шкафу, открыл его. При свете фонарика быстро разделил деньги на четыре пачки. Каждую перехватил полоской серебряной фольги. Выключил фонарик и повернулся к двери в соседнюю комнату. Отпер ее, вышел к Неду, который тут же повернулся к нему. Луноголовый небрежно швырнул на стол четыре пачки.

— Вот, Ангел.

Дарган молча принял деньги, засунул их в карман.

— Босс, дело неладно.

— Что стряслось?

— Кто-то меня выследил.

— Кто?

— Не знаю. Я слышал, как ступеньки скрипели, но никого не нашел. Не нравится мне это, босс.

— Понимаю, Ангел, мне тоже не нравится. Надо быть поосторожнее. Ты лучше сам с деньгами не ходи, пошли кого-нибудь надежного. И место мы сменим. Я тебе сообщу о новом месте.

Луноголовый замолк. Оба прислушались.

Снова скрипнула ступенька!

И вторая.

— Кто-то идет! — выдохнул Дарган.

Луноголовый мгновенно обогнул стол, оказался у двери, задвинул засов.

— Быстро к заднему окну, Ангел!

Нед Дарган колебался.

— Босс, это не дело. Я не оставлю вас одного.

— Ангел, ты золото, но за меня не бойся. У меня все продумано, я о себе позабочусь. Живо в окно, бери машину и дуй отсюда!

На этот раз Дарган подчинился командному тону Луноголового. Он кинулся в соседнюю комнату и выпрыгнул в окно.

— Быстрей, быстрей, Ангел. В машину! И благослови тебя Бог!

— Босс…

— Быстрей!

Дарган исчез.

Дверца стенного шкафа тихо открылась. Сью МакЮэн выскользнула из укрытия, вглядываясь в другую комнату, где виднелась неясная фигура с серебристой головой. Грабитель повернулся, чтобы закрыть дверь перед ее носом.

Сью МакЮэн подняла пистолет.

— Прошу поднять руки! — резко приказала она.

* * *

Луноголовый замер. Сквозь стекло он ясно видел девушку, освещенную падающим сквозь мутное окно лунным светом и направленный ему в грудь пистолет.

Если она узнает…

— Снимите маску!

Луноголовый не двигался.

Следующий звук донесся от входной двери. Грохнула ручка, дверь открылась. Девушка глянула туда — и облегченно всхлипнула.

— Папа!

Вошедший в комнату Гил МакЮэн узнал дочь. Увидел он и черную фигуру в дверном проеме, с дурацким блестящим колпаком на маковке.

— Чёрт! — крикнул он.

И, не обращая более внимания на дочь, прыгнул к преступнику.

Тот, наконец, пришел в движение и моментально захлопнул за собой дверь, тут же щелкнув в замке ключом. Он даже успел отскочить в сторону прежде, чем сквозь дверь пролетела первая пуля. Перемахнув через подоконник, он заскользил привычным путем по ржавой пожарной лестнице.

Гил МакЮэн не стал стрелять второй раз. Он резко развернулся, бросился на лестницу и понесся вниз, перепрыгивая через ступеньки. Выскочив на улицу, лейтенант завернул в проход между домами, уставился в открытое окно. На пожарной лестнице никого не было. Вокруг тоже. МакЮэн побежал за дом — но тут же остановился. Там искать бесполезно. Возвращаясь, полицейский заметил несколько больших деревянных ящиков для угля, в каждом могло легко спрятаться несколько человек. Он поднял пистолет и направился к ним. Пригляделся внимательнее и разочарованно выругался. На каждом контейнере красовались ржавые петли и висел мощный замок, ржавый и бесполезный, ящики не открывали уже много лет. Лейтенант с досадой отвернулся.

Вместе с дочерью МакЮэн уселся в машину. Ночную тишину разорвал рык двигателя, машина рванулась с места и умчалась прочь. Долгое время после этого вокруг стояла тишина, все замерло.

Наконец, с легким скрипом поднялся край крышки одного из угольных контейнеров. Не передний край, снабженный замком, а задний, без петель. Как чертик из табакерки, оттуда выскочил человек, весь в черном, если не считать сияющей головы…

— Я его возьму! Вот увидите, придет день, когда я его возьму вот этими руками!

Так говорил Гил МакЮэн, при свете яркого солнца маршируя взад-вперед по кабинету шефа Питера Тэтчера на следующее утро.

Шеф обеспокоенно вздыхал. Его сын мрачно смотрел в пол.

— А я-то хорош! Выпрыгнул из окошка, гнался за Луноголовым четыре квартала и еле догнал поддавшего забулдыгу. — Таким образом Стив Тэтчер объяснил свое отсутствие в доме Атвелла после бегства Луноголового. — Нет, если кому его поймать, так это, конечно, будет Гил.

— Я возьму его, — твердил лейтенант. — Клянусь. Вот этими руками поймаю. Есть-спать не буду, но он не уйдет.

Стив Тэтчер знал, что МакЮэн не бросает слов на ветер.

Он вытащил свои карманные часы, открыл крышку. Посмотрел на фотографию своей невесты, Сью.

«Знала бы ты, что чуть не натворила! — мысленно обратился он к ней. — Если бы ты только знала…»

<p>The Monkey Murder</p><p>Erle Stanley Gardner</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Криминальное чтиво. Антологии под ред. Отто Пензлера

Проклятый город
Проклятый город

«Проклятый город» — сборник лучших полицейских детективов, созданных «отцами» криминального чтива, жанра, расцвет которого пришелся на первую половину 20-го века, — Дэшила Хэммета, Стэнли Гарднера, Корнелла Вулрича и др. Это — второй сборник «забойных» детективов из серии «Криминальное чтиво», где в главных ролях выступают герои-одиночки, частные сыщики, борцы со злом и защитники несправедливо обиженных.Читайте также в этой серии лучшие криминальные рассказы знаменитых американских писателей о злодеях-преступниках, ворах, циничных убийцах, о женщинах-полицейских и о дамах, попавших в беду.

А. Командор , Джордж Хармон Кокс , Джордж Х. Кокс , Дэниел Хэммет , Дэшил Хэммет , Лесли Т. Уайт , Ник К. Демин , Пол Кейн , Фредерик Неваль

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Городское фэнтези / Научная Фантастика / Фэнтези / Полицейские детективы

Похожие книги