Читаем Зловещий человек. Комната № 13. Лорд поневоле полностью

— А куда же? — растерялся его собеседник.

— Мне нужно как можно скорее попасть домой. Понимаете, не в больницу, а домой!

— Хорошо, сэр.

— И, прошу вас, никому не рассказывайте об этом происшествии. Я сам во всем виноват.

— А что с вами случилось?

— Я курил в тамбуре у открытой двери.

— И слишком высунулись наружу?

— Да.

— Я не стану об этом рассказывать, сэр.

— Спасибо, — снова проговорил Грей и протянул служащему еще одну банкноту.

— Зачем это, сэр?

— Чтобы вы не забыли о своем обещании. Я вовсе не желаю увидеть завтра свое имя во всех газетах.

Человек в форме был вполне удовлетворен таким объяснением.

Он подошел к самому краю дороги и поднял руку.

Один из автомобилей остановился.

Из него вышел спортивного вида джентльмен.

Служащий в нескольких словах объяснил ему ситуацию.

Джентльмен кивнул головой и помог служащему устроить Джонни на заднем сиденьи.

…Паркер не выразил ни малейшего удивления, увидев хозяина в таком состоянии.

Иначе он не был бы хорошо вышколенным английским слугой.

Поклонившись Грею, он помог хозяину выбраться из машины и войти в дом.

Приготовил ванну.

Снял с Джонни грязную, изорванную одежду.

Вызвал врача.

Помыл Грея и осторожно вытер его мягким полотенцем.

Подал хозяину халат и уложил его в постель.

Вскоре пришел врач. Он осмотрел Джонни и сказал, что у пациента несколько довольно легких ушибов.

Здоровье его в принципе вне опасности, но полежать некоторое время придется.

Доктор прописал Грею компрессы и ушел.

Джонни проворчал:

— Я действительно еще очень дешево отделался!

— Да, сэр, — отозвался слуга.

Зазвонил телефон.

Паркер снял трубку.

Послушав несколько секунд, он доложил:

— Некий господин Реедер, сэр. Вы будете с ним говорить?

— Конечно! — воскликнул Джонни. — Давай скорее!

Слуга подал хозяину телефон.

— Алло! — крикнул Грей в трубку. — Какие новости?

Очевидно, мистер Реедер сообщал очень приятные вести.

Паркер видел, что настроение хозяина быстро улучшается.

Сообразив, что он пока Грею не нужен, слуга отправился на кухню.

Джонни говорил с Реедером довольно долго.

Положив трубку, Грей от души рассмеялся.

Это было впервые с тех пор, как он вышел на свободу из Дартмура.

Снова прозвучал звонок телефонного аппарата.

— Алло!

— Джонни, это ты?

Грей узнал голос Кена.

— Да.

— Это Питер.

— Слушаю.

— Ты поехал от меня прямо домой?

— Не совсем. Пришлось делать пересадку около туннеля.

— Там нет остановки. Ты что, выпрыгнул из поезда на ходу?

— Нет.

— Тогда как же?

— Мне любезно помог Эммануил. Мы ехали в одном вагоне, и он меня вытолкнул из тамбура, когда поезд проходил через туннель.

— Ты сильно расшибся?

— Не очень. Но врач велел полежать несколько дней.

— Правильно. И не вздумай встать с постели раньше времени, Джонни.

— А почему ты спросил, куда я от тебя поехал?

— Я сейчас нахожусь в отеле «Карлтон». В номере Мэри никого нет и дверь не заперта. Я не знаю, что и думать. Решил спросить у тебя, не знаешь ли ты чего–нибудь о моей дочери. Может быть, видел ее где–нибудь на улице…

— Не видел.

— Жаль.

— Но только что о ней слышал.

— Что с ней?

— Все в полном порядке. Жива и здорова.

— Где она?

— Дома, в Хоршеме.

— Спасибо, Джонни!

— До свидания.

Опустив трубку на место, Грей какое–то время лежал неподвижно, погруженный в свои мысли.

Потом набрал номер Мэри.

Там было занято…

Глава 15. В ПУСТОМ КЛУБЕ

В восемь часов утра в отель «Блумсбери» пришел мальчик–посыльный.

Он принес письмо для старика Легга.

Эммануил жил в этой гостинице с тех пор, как вышел из тюрьмы.

Получив письмо, он внимательно осмотрел конверт, затем распечатал его и прочитал:

«Э.!

Грей выбрался из туннеля, отделавшись синяками.

Сейчас он дома.

С половины десятого Джонни будет сидеть в комнате номер тринадцать «Хиглоу–клуба» и ждать крючка Реедера, чтобы настучать на тебя и на Джеффри.

Он боится за свою шкуру, поэтому хочет попросить Стивенса не записывать его в книгу посетителей клуба.

Из осторожности он собирается ждать Реедера, сидя спиной к двери, чтобы кто–нибудь, случайно заглянув в комнату, не донес тебе, что Грей там.

Эти сведения я купил у Паркера, слуги Джонни, за десять фунтов стерлингов.

Внеси их на мой счет в кассу «Хиглоу–клуба».

Ч.»

Письмо было от одного из наиболее доверенных агентов Легга.

Эммануил поспешно натянул смокинг и отправился в клуб.

«Хиглоу» был совершенно не похож на прочие клубы Лондона.

Он размещался на верхнем этаже трехэтажного особняка над итальянским рестораном.

Хозяин ресторана предпочел бы занять весь дом, но владельцем здания был клуб, а итальянец являлся всего лишь арендатором.

Члены клуба входили через отдельную дверь, за которой был коридор, оканчивавшийся у лифта.

На третьем этаже около лифта всегда дежурил швейцар.

Можно было попасть в клуб и через окна, минуя швей пара, по целой системе наружных лестниц, построенных некогда по требованию властей на случай пожара.

Последнее обстоятельство и делало «Хиглоу» особенно привлекательным для многих его завсегдатаев.

Над клубом была небольшая мансарда, о которой знали только самые верные соучастники Леггов.

В подвал дома итальянец также не имел доступа, поэтому он был вынужден выкопать погреб во дворе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика триллера

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Детективы / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика / Триллеры