Читаем Зловещий лунный свет полностью

— Никак не придешь в себя? — спросила Каролина, изучающе глядя голубыми глазами на Даниеллу. — Хочешь, я попрошу Билли…

— Нет! — перебила ее Даниелла. — Не рассказывай Билли, что меня снова глючило. Он и так, наверное, уже жалеет, что когда-то принял меня в группу.

— Еще чего! — воскликнула Каролина. — Он убежден, что ты — супер. Но, Даниелла! Билли волнует состояние каждого из членов группы. И он хотел бы быть в курсе, если с кем-либо из нас что-то не так.

— И все же я не хочу, чтобы ты говорила ему обо мне, — настаивала Даниелла. — К началу выступления я буду в порядке. Пожалуйста, Каролина! Обещай мне, что ничего ему не скажешь!

— Ладно, не скажу, — пообещала Каролина.

Спустя пару минут девушки вошли в отель. В небольшом вестибюле Даниелла увидела всю группу. И — с огромным облегчением — Кита и Ди тоже.

— Не могу поверить, что вы двое могли вот так просто исчезнуть! — услышала она, как Билли отчитывал Кита и Ди. Он глянул на свои часы. — Нам выступать меньше чем через час, если вы забыли!

— А мы и не исчезли, — огрызнулась Ди. — Мы ведь здесь, не так ли?

— Ну, извини, старик, — сказал Кит, обращаясь к Билли. — Я тут столкнулся с друзьями и не заметил, как пролетело время. Я сейчас пойду подключу всю аппаратуру. Прямо сейчас. Без проблем.

Проходя мимо Даниеллы, Кит слегка сжал ее руку выше локтя.

— А тебя, Ди, где носило? — спросила Мэри Бэт.

Ди пожала плечами:

— Ходила прогуляться.

Мэри Бэт сдвинула брови:

— Куда это?

— Эй! Ты не моя мама! — отрезала Ди.

— Все, хватит, — сказал Билли нетерпеливо. — Готовимся к шоу! Нам скоро начинать. Шевелитесь!


К выступлению Даниелла переоделась в сверкающее красное платье.

«Может, оно и вправду приносит удачу?» — подумала Даниелла, увидев, как публика топает и свистит, требуя исполнить «Зловещий лунный свет» на «бис».

— Эй, разве в вашем городке не действует запрет молодым разгуливать по ночам? — крикнула она в толпу, дразня ее. — Ведь если мы продолжим, кое-кого моложе двадцати одного года могут и загрести.

— А нам плевать! — выкрикнула какая-то девчонка. И толпа дружно поддержала ее.

Даниелла, смеясь, обернулась к группе:

— Что скажете? Подкинем им неприятностей?

Вместо ответа Мэри Бэт тряхнула своими огненными волосами и выдала короткую импровизацию на барабанах. Каролина и Ди заиграли вступление. Даниелла повернулась к публике:

— Вы этого хотели? Вы это получите!

Ликование толпы потонуло в музыке вновь зазвучавшего «Зловещего лунного света».


— Мы покорили Гастингс! — распевал по окончании шоу Билли, будто повторяя слова гимна. — Мы стали хитом и в Гастингсе!

— Ты не намерен создать из этого новую песню, я надеюсь? — с деланной серьезностью поинтересовалась Каролина. — Если так, то должна предупредить — этих стихов для целой песни маловато.

Билли расхохотался:

— Не волнуйся! Сочинительство я оставлю Даниелле. Просто меня распирает! — добавил он и поспешил на помощь Киту, отключавшему аппаратуру.

— Вот это публика! Потрясающая ночь была! — высказала свое мнение о прошедшем шоу Мэри Бэт.

— Была? Эй! А почему бы нам не прогуляться или что-нибудь в этом роде? — предложил Билли. Он пританцовывал на месте, скручивая кабели. — Поглядим, каких хлопот мы сумеем добавить этому городку! Я, например, еще не готов угомониться.

— Не забудьте меня! — отозвался Кит, разбиравший один из дополнительных напольных микрофонов. — Вот только сложим эти штуковины в фургон и можем пройтись в сторону реки.

Группа дружно взялась за работу и через каких-то двадцать минут все оборудование было упаковано.

Выпрыгнув из фургона, Даниелла взглянула вверх. С вечера все небо закрывал тонкий слой облаков. Теперь же ветер в вышине разогнал облака, обнажив бледную луну. Почти полную.

— Да, прогулка — это великолепно! Я имею в виду после такой работенки в битком набитом клубе, — сказал Кит. Он обнял Даниеллу за плечи. — Ого! Луна-то какая!

Девушка сжалась в его объятиях и мягко произнесла:

— Она… красивая. — А про себя подумала: «Красивая и зловещая».

И тут же напомнила себе: «Я не могу гулять при такой луне».

«Хватит с меня зловещего лунного света».

Эта мысль оказала свое воздействие на ее сознание.

Даниелла задрожала всем телом.

«Я боюсь лунного света. Зловещего лунного света. Боюсь того, что он заставляет меня делать».

— Все готовы? — спросил Билли, захлопывая дверцу фургона.

Даниелла высвободилась из объятий Кита и отступила от него на шаг:

— Думаю, я пропущу прогулку, — сказала она, стараясь, чтобы голос звучал беззаботно.

— Почему? — удивилась Мэри Бэт. — Это же так здорово — прогуляться ночью у реки!

— Да ладно тебе, Даниелла! — поддержала ее Каролина. — Что у тебя за проблемы? Я думала, ты на подъеме, как любой из нас.

— Это верно, — согласилась Даниелла. Она лихорадочно искала в голове благовидный предлог, чтобы не пойти.

— Ну так давай с нами! — потребовал Билли.

— Мы теряем время, стоя тут и болтая попусту, — нетерпеливо бросила Ди. — Я пойду вперед. Увидимся у реки.

— Через минуту мы тебя догоним, — крикнул ей вслед Кит.

И повернулся к Даниелле.

— Мне очень хочется, чтобы ты пошла, — сказал он ей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street Super Chiller

Похожие книги