Читаем Злые игры полностью

Стоун улыбнулась, увидев, что он направляется к двери.

– Стейс, не надо так волноваться, – с улыбкой обратилась она к девушке, когда они остались в комнате вдвоем. – Ты не сделала ничего плохого.

Это была чистая правда. Констебль редко имела возможность что-то напортить.

– Я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделала. Чтобы я могла успокоиться. Ты могла бы кое-что раскопать о докторе?

– Вы имеете в виду Торн?

Ким кивнула. Это была личная просьба, а не приказ.

– Вы хотите знать что-то определенное?

На секунду Стоун задумалась.

– Да, я хочу знать, как умерла ее младшая сестра.

<p>Глава 33</p>

Ким остановила «Гольф» перед складом автомобильных запчастей. Брайант расслабился и демонстративно ощупал себя на предмет повреждений.

– Боже мой, шеф, как же я ненавижу, когда ты пытаешься на машине угнаться за своими мыслями!

– Небольшая встряска еще никому не мешала, – ответила женщина и вылезла из машины еще до того, как сержант нашелся с ответом.

В здание вела тяжелая стеклянная вращающаяся дверь – войдя в нее, посетитель оказывался в небольшой комнате ожидания. В ней было чисто и аккуратно; половину ее занимала деревянная конторка, доходившая Ким до груди. Справа от конторки находилась двухместная кожаная софа.

– Ну и запах, – заметил Брайант.

Ким узнала этот запах сразу. Смесь аромата масла, тавота и совсем чуть-чуть смазки. Для нее это был лучший запах на свете.

В комнату вошел мужчина с собранным передним тормозом в руках, который он положил на крышку конторки.

Ким догадалась, что ему было слегка за сорок. У мужчины выпадали волосы, и он пытался скрыть это за короткой торчащей прической, которая больше подошла бы его сыну-подростку. Надпись на бирке «Бретт. Менеджер» говорила о том, что они нашли неуловимого начальника.

– Могу вам чем-нибудь помочь? – спросил мужчина, осматривая их. Улыбка, которой его научили на тренинге по работе с клиентами, задержалась на секунду. Было видно, что он идет по списку необходимых действий, который его заставили выучить наизусть. Сначала поздороваться, потом улыбнуться…

Брайант предъявил свой знак и представил их.

Улыбка исчезла, так как в ней отпала необходимость.

– Кто-то из ваших уже заходил пару раз и разговаривал с ребятами. Так что не знаю, чем могу вам помочь.

– А вы просто немного расскажите нам о Леонарде Данне.

Такой открытый вопрос позволил им изучить мужчину, пока он на него отвечал.

– Он попал к нам по государственной программе. Нам заплатили за то, что мы его взяли. Сначала он работал в магазинах, но делал слишком много ошибок.

– Вас просили нанять его на какой-то определенный период? – уточнила Ким.

Программ, разработанных для того, чтобы вернуть людей на работу, было великое множество. Таким образом государство боролось с безработицей. И все они работали. Правда, очень короткое время.

– Минимум на двенадцать месяцев, – улыбнулся Бретт, – но ничего хорошего из этого не получилось.

– И что же вы сделали?

– Поговорил с ним, естественно. Но улучшений не последовало, так что мы перевели его на работу посыльного.

– И?

– Я получил две жалобы на его отношение к своим обязанностям и одну на его запах.

– А дальше? – Стоун постаралась спрятать улыбку.

– Я предложил правительству вернуть деньги.

– А вы не пытались получить какую-то компенсацию? – задал вопрос Брайант.

Обычно Ким не любила, когда с людьми обращались как с неодушевленными предметами, но в случае с Леонардом Данном она с удовольствием отступила от своего правила.

– Вы никаких странностей у него не заметили? – уточнил Брайант.

– Он был жирным и мог бы мыться почаще, – покачал головой Бретт, – а так – ничего особенного.

Да уж, совсем не типичный педофил, подумала Ким, зная, что таковых не существует в природе. Если б только их можно было определять по размеру головы или по расстоянию между глазами – когда-то считалось, что по этим приметам можно определить преступника, – тогда ей понадобились бы всего лишь линейка и записная книжка, и все педофилы оказались бы за решеткой.

– А у него были здесь друзья? – спросила Стоун.

– Нет. Я сам потерял нескольких из-за того, что взял его!

– Почему? – поинтересовалась инспектор.

– Да все из-за этой госпрограммы, – раздраженно ответил Бретт.

– А я подумал, что вам навязало его правительство, – нахмурился Брайант.

– Да я сам, можно сказать, предложил это правительству, после того как поговорил с ним в этом чертовом книжном клубе!

Брайант бросил взгляд на Ким, но она на это никак не среагировала.

– Ну что ж, Бретт, благодарю за беседу.

Инспектор кивнула в направлении менеджера и прошла назад к двери. Сев в машину, она забарабанила пальцами по рулю.

– Время, выброшенное псу под хвост, – проворчал сержант.

– Ты так думаешь?

– Он же ничего не рассказал.

– Ответ неверный, Брайант, – задумчиво произнесла Стоун. – Думаю, что нам придется поближе познакомиться с этим книжным клубом.

<p>Глава 34</p>

Барри следил за тем, как его жена, дочь и брат уходят из палисадника и входят в его дом, через дверь, установленную им и под навесом, который тоже натянул он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор полиции Ким Стоун

Немой крик
Немой крик

Этот роман Анжелы Марсонс стал безусловным международным бестселлером № 2, уступившим по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Археологи убеждены: в окрестностях Бирмингема, на территории давно сгоревшего детского дома, зарыт богатейший древний клад. Но городские власти упорно не желают выдавать разрешение на раскопки. Это кажется странным инспектору полиции КимСтоун – особенно после того, как один за другим начинают погибать бывшие сотрудники детского дома. Тогда она, на свой страх и риск, раскапывает вместе с коллегами участок – и обнаруживает… останки трех девочек-подростков! Сопоставив факты, Ким приходит к выводу: эти стены и эта земля хранят какую-то страшную тайну, которую пытались и похоронить, и уничтожить в пламени, но она снова ожила – и теперь убивает всех причастных к ней. Инспектор понимает: чтобы найти преступника, надо сначала выяснить, что за трагедия произошла здесь много лет назад…

Анжела Марсонс , Дана Стар

Триллер / Самиздат, сетевая литература / Полицейские детективы / Эро литература / Детективы
Злые игры
Злые игры

Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Инспектор полиции Ким Стоун расследует дело об убийстве бывшего насильника, давно отсидевшего свое и вышедшего на свободу за примерное поведение. Его подкараулила на улице и зарезала женщина, над которой он когда-то надругался. Ким знает эту женщину, и ей очень странно, что такая надломленная, бесхарактерная личность могла пойти на убийство. Инспектор узнает, что до последнего времени жертва насилия ходила на сеансы к психиатру доктору Алекс Торн. При этом выясняется, что несколько других людей, неожиданно совершивших тяжкие преступления, также посещали эти сеансы. Не играет ли доктор Торн в злые игры?..

Андрей Александрович Васильев , Андрей Васильев , Анжела Марсонс

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги