Читаем Змееносец (СИ) полностью

Не теряя больше ни минуты, Его Величество вышел из своих покоев и быстро спустился по ступеням башни. Он размышлял, кому сказать о том, что покидает Фенеллу, пока не пришел к единственно правильному, по его мнению, решению. В тронном зале он написал короткую записку своей невесте. И со свитком в руке отправился в гостевую половину замка, где несколько дней назад расположилась вместе со свитой герцогиня де Жуайез.

Неожиданно из какого-то темного угла раздался до боли знакомый голос, напевающий:

Твердят вокруг: любовь — небесный дар.

А я в ответ: по мне, вино — отрада.

Согреет после ледяного взгляда,

Но не сожжет огнем любовных чар!

А коли с медом — ангельский нектар.

Король улыбнулся. Явление ко двору трубадура Скриба в свите собственной госпожи пролило свет на тайну о том, кто таков этот талантливый музыкант из герцогства Жуайез, о котором говорили в последнее время все больше. Какое оскорбление для его семьи! Если бы было кому оскорбляться теперь!

— Маркиз де Конфьян, — окликнул король Сержа, которого знавал еще в детстве.

Тот выплыл из тьмы наперевес с дульцимером, но лицо его не было и вполовину таким веселым, какой была песенка.

— О! — преувеличенно пьяным голосом проговорил Серж Скриб, маркиз де Конфьян. — Его Величество пожаловали на половину своей невесты! Ну, в опочивальню вас не пропустят, сир. Честь герцогини.

— Странно, почему именно вы охраняете вход в опочивальню моей невесты.

— А почему бы и не я! Я был ближайшим другом покойного герцога, — рявкнул Скриб. — А кто-то же должен!

Короля решительно не интересовало, что должен, а что не должен был делать маркиз. Хотя будь у него чуть более времени и чуть менее забот, он бы, несомненно, задумался над тем, какого черта изображает его старый приятель по детским проказам.

— Сейчас у меня есть иные заботы, более важные. Передайте Ее Светлости эту записку, — король протянул небольшой свиток Сержу.

— Передавать любовные послания — не дело трубадура!

— Вы забываетесь! — надменно произнес Мишель. — Уверен, что выполнить мою просьбу не составит большого труда ни для трубадура, ни даже для маркиза.

— А вы полагаете, если вам, жениху, туда хода нет, то меня, постороннего молодого мужчину пропустить — дозволительно? — голос Сержа звучал мрачно, он отвратительно растягивал слова, будто пытался сдержать злость.

Гнев начинал овладевать и Его Величеством. Он терял время на глупые препирательства вместо того, чтобы, возможно, уже сейчас быть рядом с девушкой с витража. А если мэтр Петрунель устанет его дожидаться и передумает? Эта мысль стала последней каплей.

— Маркиз, — повысил он голос, — придумайте что-нибудь и передайте мое послание герцогине.

— Как вам будет угодно, Ваше Величество, — холодно ответил Серж Скриб, взял из рук короля свиток и манерно поклонился. — Быть может, спеть вам на прощание? Уж коли я слишком рассердил вас, сир? Я нынче всех сержу.

— В следующий раз, — бросил Мишель и быстрым шагом отправился обратно в башню, где оставил таинственного мэтра Петрунеля.

Тот со скучающим видом листал одну из драгоценных старинных книг, лежавших на столике у окна. Книг король не дозволял касаться никому. Особенно этих — летописей правления де Наве с самых истоков. Когда-то король Александр приказал оправить эти книги в кожу, серебро и драгоценные камни. И они были настоящими сокровищами из всех вещей, принадлежавших де Наве. Однако появление короля Трезмонского нисколько не отвлекло Петрунеля от его занятия. Он продолжал читать и, будто мимоходом, проговорил:

— Есть что-то прекрасное в том, что Фенелла была названа в честь матери Эймара Наве, основателя вашего рода, не находите? Называть города именами близких — это много. Но и здесь я не нашел ни слова о том, почему Аброн отдала первое ожерелье чужому ребенку…

— Вы полагаете, это может быть важным? — поинтересовался Мишель. — Или как-то мне поможет?

— Вас не привлекают тайны?

— Они осложняют жизнь, а вы сейчас тянете время, когда и сами знаете, как его мало.

— А ведь стольких бед можно было избежать, если бы не было тайн, — задумчиво ответил мэтр Петрунель. — Но вы правы, сир. К чему теперь гадать, когда ничего не остается, кроме действий. Через два дня, в последний день осени, День Змеиный, когда все возвращается в места, которым принадлежит, вы вновь окажетесь в Трезмоне с ожерельем или без.

— А где будете вы?

— Я буду ждать. И не стану мешать вам. Слово мэтра Петрунеля, сир!

— Что ж, я готов.

— Как вам будет угодно, Ваше Величество, — усмехнулся Петрунель и щелкнул пальцами.

<p>IV</p>

28 ноября 2015 года, Париж

— Я не хочу устраивать тебе сцен, — процедила сквозь зубы Мари, вцепившись руками в горчичных перчатках в руль и внимательно глядя на светофор. — Но, когда я вернусь из Бретиньи-Сюр-Орж, я не хочу видеть твоих вещей в своей квартире. В понедельник заеду к тебе за ключами. И на этом все, договорились?

— Договорились, — эхом отозвался молодой человек, расположившийся, несмотря на ремень безопасности, в самой вальяжной позе на соседнем сидении.

Перейти на страницу:

Похожие книги