Читаем Змееносец (СИ) полностью

— Слушайте, я, конечно, могу ошибаться… но, по-моему, вы меня преследуете, — бросила сквозь зубы художница, когда машина показалась из-за поворота, — и мне это не очень нравится!

— Вы ошибаетесь, Ваше Высочество. Я вас не преследую. Я вас сопровождаю. И мне печально, что этим я огорчаю вас. Но, откровенно говоря, вынужден признать, что нуждаюсь в вашей помощи. Прошу, окажите мне любезность, — отвесив легкий поклон, Мишель продолжил свой путь за девушкой.

— Ну… То, что вы нуждаетесь, это заметно, — буркнула Мари, доставая из сумочки ключи от авто. Открыла дверцу и посмотрела на «короля». Сумасшедший! — Я могу вас подвезти, куда скажете, — нерешительно добавила она. Почему-то оставлять его одного посреди улицы показалось ей в корне неправильным. Но вместе с тем она сильно сомневалась, что он сможет назвать ей конкретный адрес.

— Благодарю вас, Ваше Высочество, — Мишель снова отвесил поклон. — Я прибыл издалека. И никого не знаю в вашем королевстве. Но, может быть, вы окажете гостеприимство, и я смогу остановиться в вашем замке? Уверяю, это ненадолго, — король вопросительно посмотрел на Мари и вдруг заметил, какие необыкновенно синие у нее глаза. Он никогда раньше таких не видел. Ни у кого. Еще ярче, чем он помнил из своего сна. И ему никогда не найти такого цвета для своих витражей — такого больше просто не бывает.

— Вот… почему-то я даже не сомневалась… — растерянно ответила она, не представляя, что делать с ним дальше. Мысль о том, чтобы отвезти его в больницу или в полицию, казалась все более разумной, но ничуть не привлекательной. — Садитесь. Остановитесь в моем… замке.

Мари устроилась за рулем. Открыть ему дверцу с другой стороны ей почему-то в голову не пришло.

Его Величество удивленно смотрел на севшую внутрь необычной повозки принцессу. Не зная, как самому попасть в нее, он оглянулся по сторонам. В это время к стоящей рядом похожей повозке подошли двое молодых людей. Один из них, который стоял неподалеку от Мишеля, что-то дернул на ее стенке… Король внимательно оглядел повозку Мари, тоже дернул «что-то» и — о, чудо! — открылась небольшая дверца. Его Величество уселся на мягкое кресло внутри и огляделся.

— Пристегнитесь, я быстро гоняю, — снисходительно сказала Мари, глядя на «короля», и демонстративно медленно застегнула на себе ремень безопасности.

Мишель в точности повторил это движение и неожиданно поймал себя на мысли, что ему здесь… нравится.

Он рассматривал город, мелькающий за окном, конечно же, ничего не узнавая. Здесь было удивительно и красиво. Они в который раз остановились среди множества таких же разноцветных повозок, и король увидел величественный собор. Место ему показалось словно бы знакомым.

— Что это? — спросил он у Мари.

Она улыбнулась. Они пересекли мост Арколь и ехали по Сите к Пети-Пон — в южную часть города. Эта дорога была не самой удобной, но зато самой живописной.

— Notre-Dame de Paris, — ответила она, — вы его впервые видите, Ваше Величество?

Значит, Париж? Мэтр Петрунель забросил его в Париж.

— Да, впервые. Когда я несколько лет назад приезжал на освящение главного алтаря, до завершения постройки было очень далеко, — Мишель обернулся, чтобы еще раз взглянуть на великолепное сооружение. — А сколько дней пути до вашего замка, Ваше Высочество? — спросил король, когда собор был больше не виден.

Мари глотнула. Невольно отвлеклась от дороги и посмотрела на своего спутника. Он выглядел очень спокойным. До странности спокойным.

— Через час будем на месте, — выдавила она. — Когда вам надоест так развлекаться, не забудьте сообщить, и тогда я попробую посмеяться над вашими шутками.

— Королю не пристало развлекать себя самому. Для этого у нас есть придворный шут и придворный музыкант, — объяснил Мишель прописную истину.

— И потому вы развлекаетесь за мой счет.

Мари резко затормозила, съезжая на обочину. Мишеля сильно дернуло в кресле, но от встречи с перекладиной в повозке его спасла крепкая лента, которой он был… пристегнут. А она, потянувшись через него к дверце, открыла ее.

— Выходите! — тоном, не терпящим возражений, потребовала она.

Он удивленно посмотрел на Мари и сказал:

— Простите, Ваше Высочество, я вовсе не хотел вас обидеть. Я лишь имел в виду, что… мне сейчас совсем не до развлечений, — помолчал и, глядя девушке прямо в глаза, попросил: — Позвольте мне остаться.

Она почему-то споткнулась о его золотисто-карий взгляд и почувствовала себя очень… близко. И, как тогда, в ресторане, будто бы луч коснулся его лица. Мари быстро захлопнула дверцу и отстранилась, вернувшись к рулю.

— Я не высочество, — зачем-то сказала она и снова вырулила на дорогу.

Они въехали, наконец, в предместье. Вокруг было много красивых домов, но ни один из них не походил на королевский замок. Неожиданно Мишель увидел табличку, указывающую путь к Chateau de la Fontaine. Но Мари, не останавливаясь, проехала нужный поворот.

— Разве не в этом замке вы живете? — полюбопытствовал Его Величество.

Перейти на страницу:

Похожие книги