— Когда это болельщики Слизерина успели сменить трибуну? — ехидно поинтересовался Вуд, слегка меняя позу, но колено продолжало болеть, как ни садись.
Он принципиально не запоминал слизеринцев, но девчонку помнил: она была из окружения Малфоя, не раз упрекавшего тренера в отсутствии объективности при наборе игроков. И — тысячу раз да! — Вуд знал о своей предвзятости, потому что трибуны болельщиков по-прежнему занимались сообразно факультетам, а школьная сборная на две трети состояла из гриффиндорцев.
— Я хотела поговорить с то… с вами, тренер, — пробормотала Пэнси, надеясь, что ей удалось скрыть пренебрежение в голосе.
Оливер хмыкнул. Сколько раз он уже слышал это — «тренер». От откровенно-льстивого до… нет, такого тона еще не было. Девчонке очень хотелось скрыть иронию, но удалось плохо.
— Это важно, — добавила Пэнси, не дожидаясь ответа.
Правильнее было бы назвать его «мистер Вуд» или «профессор». Но первое обращение казалось слишком официальным, а второе было откровенной лестью. Оставалось банальное: «тренер». Хотя, по мнению Пэнси, и это было слишком высоким титулом для него.
Вуду трудно было поверить, что ей вдруг вздумалось обсудить квиддич. И вообще — обсудить с ним что бы то ни было. Скорее всего, она просто хочет выслужиться перед Малфоем.
Оливер отвернулся к игрокам:
— Уизли! Дождись Салливана и в паре повторите перехват квоффла справа от колец.
— Да, тренер! — звонко ответила Джинни и, сделав круг, унеслась в другой конец квиддичного поля.
Пэнси видела, как Драко раздраженно подхватил сумку и поднялся со скамьи. Проследив за ее взглядом, Оливер не без удовольствия отметил, что Малфой зол, и усмехнулся. Пусть его считают предвзятым тренером, но он не отступится — слизеринец может приходить на отборочные хоть до выпускного бала. В команде ему не играть. Пэнси напряглась. Разговор начался не так, как она планировала.
— Я вас слушаю, мисс… — нетерпеливо напомнил ей Оливер.
— Паркинсон, сэр.
«Сэр» далось ей еще труднее, чем «тренер».
— Я… хотела обсудить с вами несколько вопросов относительно формирования команды, — Пэнси сделала шаг вперед и замерла, обдумывая следующую фразу. — Точнее, у меня есть некое предложение.
Она кивнула в сторону Поттера и Уизли. Рыжая подружка героя магического мира явно заметила ее появление и напряглась, а перспектива получить квоффлом по голове Пэнси не улыбалась.
— Боюсь, что мое присутствие на трибуне отвлечет игроков. Не могли бы мы… найти менее людное место?
Пэнси сделала еще один шаг к Вуду, последний. Следующий будет вторжением в его личное пространство и настроит на негативный лад, а ей сейчас нужно привлечь его внимание, не вызывая неприязни.
— Если, конечно, у вас найдется минутка, — добавила она.
— Мне нечего скрывать от команды, — отрезал Оливер.
— Боюсь, что мое предложение будет неверно истолковано игроками, — Пэнси осторожно показала сложенный вдвое конверт.
— И что там? — пренебрежительно осведомился Вуд.
— Чек, — пояснила Пэнси. — Сумму можете вписать сами.
— Ты предлагаешь мне взятку, Паркинсон?
— Это не взятка. А средства, которые можно использовать на благо команды. На приобретение нового инвентаря к примеру, — это было последним аргументом, и Пэнси прикусила губу, лихорадочно соображая, что делать дальше. Она не предполагала, что тренер будет настолько упрямым.
— И что я должен буду сделать взамен? — Вуд прищурился.
— Быть… более снисходительным на следующих отборочных, — никогда еще Пэнси не приходилось так осторожно подбирать слова.
— Так я и знал: Малфою не хватает таланта, и он решил воспользоваться деньгами папочки, — в брезгливом смешке Оливера слышалось раздражение.
— Драко хорошо играет, этого вы не можете не признавать, тренер, — насупилась Пэнси.
Она хотела добавить, что это ее деньги, но не решилась, побоявшись окончательно разозлить Вуда. И почему мысль о том, что можно подкупить любого, раньше казалась ей такой убедительной?
— И не мечтай, — отрезал тренер.
— Но, вы же понимаете…
— Еще одно слово, и я поставлю директора в известность о твоей попытке подкупа.
Резким движением Вуд поднялся со скамьи и недовольно замычал от боли в колене. Надо же, за время спора с девчонкой боль немного утихла, но тем сильнее пронзила колено сейчас. Чтобы устоять на ногах, пришлось ухватиться за перила.
— Может… надо позвать мадам Помфри? — робко пробормотала Пэнси.
Она не ожидала, что скажет это, и похолодела.
— Меньше всего мне нужна твоя помощь, Паркинсон, — раздраженно бросил Оливер, давая понять, что разговор окончен, и его решение не изменится. — Тебе лучше уйти.
За ужином Пэнси то и дело поглядывала в сторону преподавательского стола. Она была уверена, что Вуд выполнит свою угрозу, но за все время он перекинулся с Макгонагалл лишь парой фраз, и, судя по спокойной реакции директора, к попытке подкупа они не имели ни малейшего отношения.
— Неужели ты увлеклась Вудом? — насмешливо полюбопытствовал Блейз, проследив за взглядами Пэнси.
— Издеваешься? — нахмурилась она в ответ. — Кому может быть интересен этот…
— Калека? — подхватила Миллисент.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное