Драчуньи тоже не посмели ослушаться, и вскоре на траве стояли босоногие, покрытые синяками и царапинами девушки. Одежда ниже пояса свисала с них клочьями.
- В дом обе, живо! – отдала новый приказ леди Сайлас.
После сегодняшней пылкой ночи мне впору ее мамой называть. Ох, не к добру. И почему к каждому приличному мужчине прилагается свекровь? Вселенская несправедливость!
Окатив меня злыми взглядами – больше было некого, видимо, нагини послушно вернулись в разрушенную гостиную. Туда же вскоре примчалась и Сайриса.
- Что натворили! – рявкнула она, узрев уничтоженную комнату. – Все разнесли! Совсем совесть потеряли! Ведете себя, как ничтожные инсы, никакого самоуважения! И если ты, - ткнула пальцем в потупившуюся Сафиру, - меня не удивила, то от тебя, - взгляд вместе с указующим перстом переместился на Элайзу, - я никак не ожидала такого поведения!
- Он мой муж! – огрызнулась законная жена. – Целовался с этой… - зыркнула на соперницу. – Я не сдержалась. Приношу вам свои искренние и глубокие извинения, леди свекровь.
- Ты должна знать свое место, - процедила в ответ Сайриса. – Дела мужа не твоя забота!
Я скрипнула зубами. И Сафиру жалко, и за Элайзу обидно. У каждой своя правда. Пойду-ка лучше к дочери. Пусть они тут сами выясняют, как жить с такими обычаями, при которых только мужчины в шоколаде, а вот женский пол, по большей части, в несколько иной субстанции, уж простите, как есть.
- Что там такое? – преградил мне путь Шайгар, когда почти подошла к комнате, где спала Галя.
- Явилась жена Эйша, подралась с Сафирой, гостиной больше нет, - честно отрапортовала я. – Леди свекровь проводит воспитательную беседу.
- Прости, что пришлось такое увидеть, - он с тревогой заглянул в мое лицо. – Лола, у нас так не будет, не сомневайся, хорошо?
- Шайгар, я не молоденькая девственница, чтобы пару раз за день менять свои решения, - ответила ему.
Хотя, если уж совсем честно, то не очень-то была последовательна в последнее время. Больше импровизировала, доверившись чувствам. Но не жалею, а это главное.
- Ну, после сегодняшней ночи так точно не девственница, - он ухмыльнулся, полыхнув васильками и притянув меня к себе. – Мне, кстати, безумно понравилось. Когда повторим?
- После свадьбы, - не упустила случая поиздеваться над чешуйчатым. – Это была пробная версия. Полную получишь, когда женишься. А пока все, терпи и, э-э, медитируй.
Глава 44
- Слияние лун уже скоро, - мурлыкнул он. – Скажу маме, чтобы начинала подготовку к свадьбе. А насчет терпи, - довольно улыбнулся, - это мы еще посмотрим, кто первый не вытерпит, страстная моя!
- Что там за шум? – нашу эротическую идиллию прервала Шайна.
- Элайза явилась, подралась с Сафирой, гостиную разнесли, - кратко поведал новости мой жених.
- Ну вот, все самое интересное пропустила! – вздохнула его сестренка.
- А вот я вчера ничего не упустил, - Шайгар еще теснее придал меня к себе, намекая на продолжение ночи любви.
- И у вас что-то произошло! – Шайна закатила глаза. – Я все проспала. А что было-то?
- Мы женимся! – заявил счастливый змей.
- Правда?! – она захлопала в ладоши. – Я знала, что ты ее уговоришь, братец!
- Это она меня уговаривала, - ухмыльнулось нахальное чешуйчатое, отныне официально в статусе моего жениха. – Всю ночь напролет!
- Змей, не борзей! – фыркнула я, смутившись.
- Вот именно! – поддержала меня его сестренка, зардевшись. – Пойдете лучше посмотрим, что там у них, в гостиной происходит. Интересно же, до жути!
Через пару часов переполох в змеином семействе стих. Сайриса разогнала «девушек Эйша» по комнатам, находящимся в разных крыльях дома. По иронии судьбы его спальня оказалась ровно посередине. Там он и спрятался малодушно, даже носа не показывая наружу. А его змейки, напротив, дежурили у своих приоткрытых дверей, чтобы не пропустить соперницу, если та решит под шумок проскользнуть в опочивальню блондинчика.
Мне тоже вскоре захотелось куда-нибудь спрятаться, ведь будущая свекобра развила бурную деятельность в связи с предстоящей свадьбой. Дом наполнился каталогами, рулонами тканей, туфлями, цветами, тортами и прочей всякой всячиной, имеющей отношение к этому торжеству.
По лестницам вереницей трудолюбивых муравьев сновали лакеи с коробками в руках. Оказалось, что они таскали леди Сайрисе шляпки невесты, чтобы она выбрала – внимание! – как будет уложен бантик на головном уборе, который жена ее сына наденет на второй день празднования.
По-русски «выпав в осадок», я заметалась, попытавшись спрятаться. Но не тут-то было! Свекобра находила меня везде. Я не попробовала спрятаться разве что в ее комнате под кроватью и на крыше, прикинувшись флюгером. Отказы не принимались. Приходилось послушно мерить сотни подъюбников, совать ноги в туфельки, а руки в перчатки и пробовать сто пятьдесят девятый вариант макияжа.