Читаем Змеи Тора полностью

Вокруг них патрулировали и наблюдали волки. Фин не был уверен, что именно слышат Райдеры, но ему тоже было все равно. Частью помощи стае было дать им понять, что они находятся не на той стороне предстоящей битвы. Они уже должны были знать, что доверять мэру Торсену — плохая идея, но этот факт явно ускользал от них.

— Детали не имеют значения, — великодушно сказал мэр. — Дело в том, сынок, что теперь ты здесь. Чемпион Локи, готовый повести монстров в великую битву.

— Моя кузина — чемпион Локи, — возразил Фин, прежде чем понял, что может подвергнуть ее опасности.

— Нет, сынок, это вы оба, — сказал мэр таким тоном, словно разговаривал с маленьким ребенком. — Девушка находится на другой стороне. Ты ведешь за собой монстров. Локи был хитрецом, многогранным Богом, а это значит, что за эту битву его потомки будут сражаться с обеих сторон.

Фин уставился на мужчину, чувствуя, как кусочки стали вставать на свои места. Дело было не в том, что Норны указывали на него или Лори, когда направляли Мэтта к чемпиону Локи. Это были они оба. В этом был какой-то странный смысл, но это не помогло. Он предпочел бы вообще не быть чемпионом, чем быть чемпионом злодеев.

— Я не причиню вреда Лори, — возразил Фин, глядя прямо на мэра. — Я обязан делать то, что лучше для стаи, но ни в коем случае, стае не нужно причинять боль ей или Мэтту.

Мэр рассмеялся:

— Ну, конечно же, нет! Это не твоя роль. Мэтти сражается со Змеем, и Лори будет сражаться со своими собственными врагами. Ты ведь не так хорошо знаком с мифами, как следовало бы, не так ли?

Фин уставился на него, не понимая, как он мог так спокойно обсуждать возможную смерть своего внука.

— Мифы не высечены на камне. Если бы это было так, мы бы не смогли вернуть Болдуина обратно, — заметил Фин.

— Значит, у тебя было лекарство? Сделал ему искусственное дыхание? Но это еще не значит…

— Нет, — перебил его Фин. — Мы отправились в Хель.

— Чушь собачья!

Фин пожал плечами и продолжил:

— Мы там познакомились с моей тетей. Ну, знаешь, той, которая правит загробной жизнью? Мы спасли Болдуина от смерти. Мы привели его обратно. Я, Лори и Мэтт.

Мэр с минуту, молча, смотрел на него.

— Что же ты наделал?

— Изменил судьбу, — твердо сказал Фин. — Мы можем это сделать. Мэтт не должен умирать. Ничего из этого не должно случиться.

На какое-то мгновение ему показалось, что он добрался до мэра. Он думал, что ему удалось достучаться до этого человека, и надеялся, что наконец-то на их стороне окажется взрослый человек. Было страшно пытаться спасти мир. Они делали это, но было неприятно, что никто из взрослых этого не понимал. Как будто они не могли ни верить, ни надеяться. Если это и значит быть взрослым, то Фин был рад, что он все еще ребенок.

— Нет, — ответил мэр. Вот и все, просто нет. Он покачал головой, и Фин понял, что он не собирается слушать.

Парень попробовал другой подход.

— Но ты же хочешь спасти его, верно? Почему ты помогал спасти Мэтта, когда дом провалился под землю, если хотел, чтобы он умер? Есть и другие варианты. Может быть, мы все сядем и…

— Нет, — повторил мэр. — Мой внук должен быть сильным и готовым к борьбе с Мидгардским Змеем. Я помог ему, потому что он не должен умереть до финального боя.

Всякая надежда на то, что мэр Торсен может колебаться на своем пути, тут же исчезла. Он не изменит своего плана принести в жертву Мэтта. Фин был так зол, что его голос дрожал, когда он сказал:

— Так ты хочешь, чтобы Мэтт стал сильным, прежде чем… умрет?

— Да, — ответил мэр.

— А тебе никогда не приходило в голову, что Мэтт может победить? — спросил Фин. — Что, может быть, мы могли бы работать вместе и остановить конец света? Ты мог бы ему помочь. Он твой внук, и он чемпион Тора.

Мэр вздохнул.

— Дети! Ты просто не понимаешь. Ты не можешь остановить судьбу. Мы не можем отвратить Рагнарёк! — он повысил голос и оглянулся на Райдеров. — Это начало новой эры. После битвы мы станем правителями нового мира. Волки могут свободно бродить. Мы построим новый мир… пригодный для богов. Подходящий для нас.

Райдеры, очевидно, прислушивались. Они прекратили свои занятия и стали наблюдать за стариком. Было жутко, когда они улыбались ему и кивали, как будто он был в здравом уме. Может быть, он и выглядел нормальным, но изрекал такие теории, которые только сумасшедшие могли принять.

— В наших жилах течет кровь богов, — продолжал мэр. — Мы станем правителями нового мира.

— И жертвовать членами своей семьи ради этого… идеального мира — это нормально для тебя? — тихо спросил Фин.

Мэр невозмутимо встретил пристальный взгляд Фина.

— Конечно, я не хочу приносить его в жертву, но Мэтт умрет смертью героя и отправится в Валгаллу, загробный мир для сильных и храбрых. Там он будет счастлив.

— Мэтт был бы счастливее живым, — заметил Фин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме