По мере того как Мэтт шел на звук, дым становился все гуще, пока из его глаз снова не потекли слезы, и ему пришлось безостановочно моргать, чтобы видеть, хотя он и не был уверен, почему это его беспокоит. Все, что он мог видеть, — это дым. Он слышал этот странный скребущий звук, как будто он был прямо перед ними, а потом…
Он врезался во что-то огромное и красное.
— Это что же?.. — прошептал Болдуин.
Мэтт провел руками по этой штуке — массивной красной металлической коробке, которая исчезла в дыму. Когда он прошел дальше, что-то стукнуло его по голове. Он протянул руку и нащупал толстую парусиновую веревку. Он потянул ее вниз, чтобы получше рассмотреть.
Металлическая насадка ударила его в лицо.
Когда он отшатнулся назад, его руки взметнулись вверх, и сила его молота ударила порывом ветра, который рассеял дым.
— Это пожарная машина, — прошептал Болдуин.
Это действительно была пожарная машина. Вверх колесами посреди дороги. Тот звук, который он услышал, был звуком одной из шин, все еще вращающейся и цепляющейся за смятое крыло.
Мэтт шел вдоль грузовика, отбрасывая силу молота, удивляясь, что он действительно работает. Страх был тем, что подпитывало его. И именно это он чувствовал, как бы ни старался скрыть это ради Болдуина.
Мэтт продолжал использовать молот, чтобы очистить дым, пока бежал к водительской двери. Безопасное стекло было разбито, и оно хрустнуло под его кроссовками, но когда он заглянул внутрь, сиденья были пусты. Он облегченно вздохнул.
Болдуин судорожно сглотнул.
— Что же это может быть? Я имею в виду, что он перевернулся прямо, как будто…
Мэтт снова посмотрел на грузовик. В боку виднелись огромные вмятины. Вмятины там, где металл казался почти расплавленным, красная краска капала, как кровь.
Что же могло это сделать? О, у Мэтта была довольно хорошая идея, и как только он подумал об этом, его амулет завибрировал.
— Лучше поздно, чем никогда, — пробормотал он, сжимая ее в руке.
— Предупреждение о чудовищах? — прошептал Болдуин.
— Да. Кажется, я знаю, что именно…
Земля задрожала. Кто-то закричал. Затем раздался рев, похожий на рев самого огня, но такой громкий, что Мэтт зажал уши руками и поморщился.
— Мэтт…? — Болдуин трясущимся пальцем похлопал его по плечу.
Прежде чем Мэтт успел повернуться, на него обрушилась волна жара. Он задыхался, и это было похоже на всасывание огня, обжигающего легкие и заставляющего отшатнуться назад. Болдуин схватил его и поддержал, и они оба повернулись к источнику тепла. Повернулся… и посмотрел вверх.
Это был огненный гигант. Йотунн, с которым они познакомились в Хель. Вот только у этого не было двух голов, что было бы облегчением, если бы не… ну, тот, другой Йотуннн, дышал дымом и нес пылающий меч, его волосы были в огне. А этот? Это был огонь. Пятидесятифутовый факел в форме человека.
— Это… — прошептал Болдуин, округлив глаза. — Так вот с чем вы, ребята, дрались, когда пришли за мной?
Нет, это то, от чего мы спаслись. Мы не осмеливались бороться с ним. И это было совсем не так…
— Там было… меньше огня, — сказал Мэтт.
Преуменьшение века.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ: ФИН — ВИЗИТЫ НЕ ТОГО ТОРСЕНА
Наблюдая за тем, как Райдеры разбивают новый лагерь на краю Пустоши, Фин чувствовал себя так, словно ничего не изменилось. Он жил в суровых условиях, путешествовал с детьми, наделенными необычными способностями, и не был уверен, что готов к любой схватке, которая неизбежно последует. Разница в том, что эти дети наблюдали за ним — а не за Мэттом или Оуэном — в ожидании инструкций. Райдеры рассчитывали на него… и вместо того, чтобы радоваться этому, он жалел, что не позвал Мэтта посоветоваться, как с этим справиться, особенно когда увидел мэра Торсена, дедушку Мэтта, идущего к нему через лагерь Райдеров.
Фин никогда не любил никого из Торсенов, пока они с Мэттом вместе не сразились с несколькими троллями и разными монстрами. Ему нравилось, что Торсен не делал ничего такого, что могло бы изменить мнение о Фине у остальных. Все было обоюдно. Ни одна семья не любила другую. Они смотрели на все по-другому… очевидно, кроме Рагнарёка. Мэр Торсен отдавал приказ кучке Брекков выполнять грязную работу, в то время как Фин был на стороне Мэтта Торсена. Эта история с апокалипсисом все запутала.
Но Фин по-прежнему был непоколебим в своей антиторсеновской позиции. Он встретил другого Торсена, который выстрелил в Мэтта дротиком с транквилизатором и угрожал Лори, и теперь он стоял в лесу с вождем рыжеволосого клана. Мэр Торсен был единственным доказательством того, что большинству Торсенов нельзя доверять.
— Я рад, что ты проявил здравый смысл, молодой человек, — сказал мэр. — Череп сказал, что может поговорить с тобой, чтобы мы могли доставить тебя на твое законное место, и вот ты здесь.
— Череп загнал меня в угол, угрожал моим друзьям и заставил драться с ним. — Фин сердито посмотрел на старика. — Это ко мне не относится.