Морин ненадолго призадумалась и наконец с сомнением покачала головой.
— В принципе, у них, вероятно, существовали некоторые точки соприкосновения, но чтобы работать вместе — нет, об этом не может быть и речи. Они друг друга не выносили.
— Профессиональная ревность? Или, возможно, нечто более личное? — нащупывал Таггерт.
Морин пожала плечами.
— Просто разные человеческие типы, вот и все.
Таггерт поднялся с кресла. Встреча с Морин дала несколько новых зацепок, которые следовало проверить. Причем не откладывая.
— Ах, еще один, последний вопрос, — спохватился Таггерт. — Почему все здесь так боятся говорить о ценности исследований доктора Нильсона?
Морин была совершенно выбита из колеи.
— Я не вполне понимаю, что вы имеете в виду, — излишне резко вырвалось у нее.
Таггерт улыбнулся.
— А мне кажется, вы прекрасно понимаете, о чем идет речь, — заявил он. — В «Ландсберг Кемиклс» были готовы вложить свыше миллиона фунтов в одно только оборудование для проекта доктора Нильсона.
Зная, что она уже выдала себя, Морин Макдоналд не видела смысла отрицать очевидное.
— Откуда вам это стало известно? — недоуменно спросила она.
Таггерт усмехнулся.
— Я звонил им сегодня утром. Так сказать, небольшая домашняя заготовка.
Уходя из кабинета, он позволил себе почувствовать легкое удовлетворение, поскольку ему удалось-таки потрепать перья у этой птицы.
Когда Таггерт подъехал на стоянку отделения полиции, Джардайн сидел на железной ступеньке посередине пожарной лестницы, уткнув голову в ладони. Таггерт медленно подошел к нему.
— Что вас гложет, Майкл?
Джардайн поднял голову и посмотрел вниз опустошенными, неподвижными глазами.
— Кристина Грей умерла полчаса назад, — уныло промолвил он.
Таггерт проклял себя за непонятливость. Ему надо было догадаться. Он отчаянно искал слова, которые могли бы утешить молодого коллегу, отвлечь его от страшного чувства вины. И то, что он в конце концов произнес, прозвучало как очевидная банальность.
— Вы ни в чем не виноваты, Майкл. И вы должны это знать.
Джардайн поднялся и слез с пожарной лестницы. Пошаркал ногами о гудронированное покрытие автостоянки, словно хотел удостовериться, что стоит на твердой земле.
— Маквити хочет видеть нас обоих, — сообщил он. — Я ждал вас.
И он направился к главному зданию. Таггерт молча шагал рядом. Ему нечего было сказать. Джардайн придет в согласие с собой в свое время, причем без посторонней помощи. Так же, как в прошлом это не раз делал сам Таггерт.
— Я вызвал вас обоих, потому что чувствую, что нам грозит опасность потерять в этом деле суть, — заявил Маквити. — А она заключается в том, что совершивший эти убийства стремится во что бы то ни стало помешать нам опознать найденные черепа.
— Согласен с вами, сэр, — сказал Таггерт. — Но пока не доведено второе лицо, мы не можем двигаться дальше.
Маквити не оставил это возражение без внимания.
— Когда оно будет готово, вы можете сказать? — спросил он.
— Карл Янг надеется завершить работу завтра, сэр, — информировал Джардайн. — Остались мелкие детали. Думаю, нам удастся поместить фотографии во втором выпуске «Ивнинг таймс».
— И тогда дело останется за читателями, — подхватил Таггерт. — Нам нужно знать имя второй женщины.
Маквити задумчиво кивнул.
— Итак, подведем итоги, — предложил он. — Что мы имеем на сегодня?
Таггерт с готовностью резюмировал:
— На сегодня мы имеем троих ученых, все трое мертвы. Двое из них работали в одной компании и участвовали в проекте, который в перспективе мог принести огромные деньги. А теперь еще один сотрудник намерен уйти из «Каско».
Маквити удивленно посмотрел на Таггерта.
— Третий? Это что-то новенькое!
Таггерт кивнул.
— Я узнал об этом несколько минут назад. Доктор Маккей. Его завербовали в том же самом посредническом агентстве, через которое была предложена новая работа доктору Нильсону.
— Мы знаем Маккея, сэр. Познакомились с ним на той самой вечеринке, — вставил Джардайн. — Прощелыга. Насколько я понял, коллеги его недолюбливают.
— Насколько важна его работа? — хотелось знать Маквити.
— Я интересовался этим, сэр, — сообщил Таггерт. — По всей видимости, он считается одним из авторитетов у нас в стране в области исследования аллергий. — Таггерт некоторое время помолчал для пущего эффекта. — А Кристина Грей умерла скорее от аллергической реакции, чем от непосредственного действия змеиного яда.
Маквити нахмурился.
— Погодите-ка. Не становимся ли мы немного параноиками?
Таггерт лукаво взглянул на шефа.
— Но мы не можем это проигнорировать, так ведь?
— После смерти Кристины ничего нельзя игнорировать, — с пафосом вставил Джардайн.
Что-то в его тоне насторожило Маквити. Он почувствовал глубинный, скрытый смысл. И быстро взглянул на Таггерта, подняв бровь в немом вопросе.
— Он обвиняет себя в смерти Кристины, сэр, — сказал Таггерт. — Разумеется, это нелепо, но вполне объяснимо.
Маквити поморщился, приняв горестную мину.
— Ах, что толку оглядываться назад, — заметил он. — Впрочем, все мы когда-то через это прошли.
Лицо Джардайна оставалось спокойным.
— Тут совсем другое дело. Я должен был это предвидеть.