Читаем Змеиное варенье (СИ) полностью

— Орфуа убил свою жену, — я говорил короткими фразами, словно пытаясь придать убедительности той чудовищной лжи, которой сейчас пытался выгородить безумицу, по горло погрязшую во всем этом. – Восемь дней назад. Но детей… змеиное отродье не тронул. Их тел не нашли. А вояжич… второе тело… мертво более трех суток. Если предположить, что он… оно… из того выводка, то…

Нишка громко охнула, а Матий присвистнул.

— А что это делало на дороге? Куда ползло?

От его вопроса я похолодел, вдруг осознав, как Лидия могла заставить магистра изъять материалы…

Мерзкая дрянь…

— В гнездо, — процедил я, пытаясь справиться с тошнотой. — Оно ползло в гнездо. К родителям. Как и остальные. Надо проверить, что с магистром Лоренцом. Куда делся Остронег. Что с послом. Где Лешуа.

Почему ушел в отставку адмирал. И казначей…

Теперь уже шумно втянул воздух советник, а кардинал внезапно хихикнул.

— Что, инквизитор Тиффано, вы уже передумали уходить из сана?

— Нет. Сначала я доведу это дело до конца. И… я сам займусь магистром. А Нишка пусть…

— А как же Ли…

Я сжал плечо девушки и потащил ее за собой, шепнув зло:

— Замолчите!

— Но она же может…

— Заткнитесь! Ни слова о госпоже Хризштайн!

Я не успел. Ворота дома почтенного магистра были распахнуты настежь. Сам Лоренц сидел в гостиной, уставившись в пустоту и ни на что не реагируя. У его ног были рассыпаны пергаментные листы. Архивные материалы. Безжалостно распотрошенные и скомканные. Пятна крови на них. И запах дыма. Я бросился по жутким следам. Подвал. Обезумевшая госпожа Лоренц на полу. Она качала на руках тело сына, пытаясь зажать смертельную рану на его горле. А пламя уже перекинулось на стойку с винными бутылками, лопающимися от жара. Задыхаясь от дыма, я подхватил несчастную женщину под руку и выволок из подвала. Она визжала и рвалась обратно, к сыну, уверяя меня, что он снова оживет, надо только подождать, а потом с кулаками накинулась на мужа за то, что тот не уберег Фабиана. И магистр вдруг очнулся, с ненавистью взглянув на меня, а я мог думать лишь о том, что он сейчас обвинит Лидию…

Пожар потушить не удалось, подоспевшие пожарные оказались бессильны. Дом магистра сгорел вместе с телом змеиной копии Фабиана. Вместе с архивными материалами по ордену духовных спасителей. И, вероятно, сгорел бы вместе с обезумевшими от горя родителями, чей сын восстал из мертвых и явился к ним. Но я вытащил обоих. Слуги разбежались еще раньше, но их все равно найдут. Они дадут показания.

Магистр тоже не будет молчать. Правда обнаружится, и тогда Лидия… Глупая идиотка! Кровожадная дура! Зачем она полезла собственноручно расправляться с колдовским отродьем? Еще и таким способом! И в момент, когда я уже мысленно запихивал безумицу на корабль, следующий из столицы на Янтарный остров, уединенное селение отшельников, где ее никто не найдет, госпожа Лоренц набросилась на стражника с кулаками, истерически вопя:

— Он должен ответить! Он убил моего сына! Почему вы до сих пор не поймали Серого Ангела?

Глухая ярость клокотала в груди, пока я шел к Лидии. Она сама переоделась Серым Ангелом, или выживший в буре мерзавец исполнял ее просьбу? Жестокость убийства на глазах у несчастных родителей, поджог дома — я так хотел верить в то, что это не Лидия… Нет, одной покаянной молитвой ей уже не отделаться! И плевать, что мне придется разделить наказание вместе с ней… Потому что я тоже виноват, надо было самому рассказать ей все об ордене. Знал же, что она не угомонится! Хотя и представить не мог, что дойдет до такого.

В комнате ее не было, охрана сообщила, что госпожа Хризштайн на кухне. Но и там безумицы не оказалось. Зато была Снежка, которая с готовностью доложила мне, что Лидонька отсутствовала полдня, ее с ног сбились искать, но она якобы ездила в монастырь заступницы Милагрос по поручению княжны.

Испрашивать разрешение на скорый брак с воягом, потому что про сиятельную княжну такое говорят, такое говорят!.. Я скрипнул зубами и оборвал повариху, которая уже собралась вылить на меня ушат грязных слухов.

— Где госпожа Хризштайн сейчас?

Снежка недоуменно вытаращила на меня воловьи глаза и пожала плечами:

— Шоколад понесла. Да вы послушайте, что люди сказывают про…

— Кому понесла? — перебил я ее.

— Так жениху ейному, воягу этому. Может, хоть задобрит его, а то сказывают, что он уехать собирается, а жениться и вовсе…

Но я уже не слушал, сорвавшись с места. Пусть только посмеет!..

До покоев вояга я даже не добрался. На входе в Гостевую часть дворца дежурили свирепого вида стражники из свиты Густава, которые преградили мне путь.

— Госпожа Хризштайн у вояга? — холодно спросил я, едва сдерживая бешенство.

— Велено не беспокоить, — отозвался один из здоровяков, в его речи слышался чуть заметный северный акцент.

— Ее срочно требует к себе… великий князь, — не моргнув глазом, соврал я. — Дело государственной важности!

Стражники неуверенно переглянулись, потом покачали головой.

— У нас приказ. Пусть ваш капитан охраны…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже