Читаем Змеиный поцелуй полностью

– Вы правы, я здесь училась, – тихо сказала Лена, – в университете на экономическом факультете.

– Отчего же поехала в Зауральск? После университета могла бы и здесь работу найти, – прямо сказала Надежда.

– Могла… – почти прошептала Лена, – все было прекрасно, после диплома меня ждала работа и любимый человек.

«Так я и знала, – подумала Надежда, – не обошлось тут без любимого человека».

– Его звали Сергей Сергеевич Ракитин, – прошелестела Лена.

– Ракитин? – заинтересованно вскинулась Надежда. – Значит, Ольга Ракитина – это его жена?

– Бывшая! – крикнула Лена, зло сверкнув глазами. – То есть тогда, шесть лет назад, они были женаты, но на самом деле давно жили раздельно. А теперь у нее даже фамилия другая, значит, они в разводе!

– Так-так… – протянула Надежда, – значит, шесть лет назад вы расстались, и вдруг ты встретила ее в Зауральске. А вы были знакомы?

– Шапочно, – угрюмо ответила Лена, – сами понимаете, вряд ли у нас с ней получилась бы дружба.

– Верно, – согласилась Надежда, – стало быть, оттого ты на этой конференции в Зауральске за ней следила? Глаз с нее не спускала и потому заметила, как она назначила свидание тому типу, которого потом убили, Виктору Черепахину, так?

– Так, – обреченно сказала Лена.

Надежда так устала, как будто перетаскивала с места на место чугунные болванки. Еще бы не утомиться, когда каждое слово из Лены приходилось тянуть клещами!

– Допускаю, что ты сбежала в Петербург оттого, что в голове помутилось от страха, – сказала она, усилием воли сдерживаясь, чтобы не повысить голос, – но все равно не понимаю, за каким чертом тебе понадобилось разыскивать эту женщину. Ты, что, всерьез считаешь, что, увидев тебя, она испугается, тут же покается в содеянном и скажет, что не имеет к тебе никаких претензий? Было бы очень странно, учитывая ваши с ней отношения. Ты извини, но пока я не вижу никакой логики в твоих поступках…

– Вы правы, конечно… Но я…

Лена глубоко вздохнула и снова надолго замолкла.

Надежде на глаза попался старинный мельхиоровый половник. Половник этот являлся памятью о ее бабушке, достался ей в наследство, как некоторые мелочи, и висел на гвоздике исключительно для красоты. Он был большой – сразу тарелка супу помещалась, с тяжелой витой ручкой.

И вот когда Надежда Николаевна, доведенная до отчаяния, всерьез подумывала, не стукнуть ли эту рохлю тяжелым половником, Лена очнулась и заговорила.

* * *

Лене очень нравилось учиться. Нравилось слушать преподавателей на лекциях, нравилось просиживать допоздна в библиотеке, обложившись книгами. Все ей давалось легко, возможно, потому, что кроме умной головки были у нее работоспособность и усидчивость. Родители присылали деньги на жизнь, тогда еще у Лены был жив отец – заведующий реанимационным отделением городской больницы. Все же денег постоянно не хватало, и Лена охотно бралась за любую работу – собирала подписи на выборах, рекламировала сигареты и жвачку, раздавала рекламные листовки в метро… Ей очень хорошо давались языки, английский и французский, так что иногда удавалось перехватить кое-какие переводы.

Но на пятом, последнем, курсе Лена нашла замечательный заработок.

Точнее, этот заработок нашел для нее однокурсник, Мишка Птицын. Мишка остановил ее в коридоре, возле аудитории, и окинул с ног до головы странным оценивающим взглядом. Мишка был хороший парень и не бабник, поэтому Лена не обиделась, а только удивилась.

– Миш, ты чего? – проговорила она, отступив и наклонив голову набок.

– Березкина, тебе деньги нужны?

– Спрашиваешь! А в чем дело-то?

– Вроде ты подходишь… английский знаешь очень хорошо, и внешне вполне…

– Мишка, ты никак хочешь меня пристроить в валютные проститутки? – Лена хихикнула.

– Таких связей у меня нет. А вот переводчиком поработать – могу пристроить. Мне сказали, что нужна девушка с приличной внешностью для синхронного перевода.

Слова «синхронный перевод» Лену испугали – это очень тяжелая работа, и ей до сих пор не приходилось ее выполнять. Но когда Мишка сказал, что платить будут сто долларов в день, всякие сомнения отпали.

Переводчики – «синхронисты» – это элита, платят им очень хорошо, но работа совершенно каторжная. Синхронист должен сходу переводить выступление докладчика, то есть он должен расслышать фразу, перевести на русский и произнести перевод в микрофон, в то же время не пропустив следующую фразу выступающего. Некоторые докладчики думают о переводчиках и делают после каждой фразы небольшую паузу, чтобы дать возможность произнести перевод, но большинство совершенно не задумывается о таких нюансах и тараторят без передышки. Час такого перевода изматывает больше, чем обыкновенный рабочий день.

Мишка привел Лену в Таврический дворец, где проходила очередная экономическая конференция.

Он представил ее замотанной женщине, которая окинула Лену придирчивым взглядом, кивнула и втолкнула ее в кабинку переводчика. Это было, как в тех случаях, когда ребенка бросают в воду, чтобы он научился плавать.

Кто-то учится, кто-то тонет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив-любитель Надежда Лебедева

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Морской князь
Морской князь

Молод и удачлив князь Дарник. Богатый город во владении, юная жена-красавица, сыновья-наследники радуют, а соседи-князья… опасаются уважительно.Казалось бы – живи, да радуйся.Вот только… в VIII веке долго радоваться мало кому удается. Особенно– в Таврической степи. Не получилось у князя Дарника сразу счастливую жизнь построить.В одночасье Дарник лишается своих владений, жены и походной казны. Все приходится начинать заново. Отделять друзей от врагов. Делить с друзьями хлеб, а с врагами – меч. Новые союзы заключать: с византийцами – против кочевников, с «хорошими» кочевниками – против Хазарского каганата, с Хазарским каганатом – против «плохих» кочевников.Некогда скучать юному князю Дарнику.Не успеешь планы врага просчитать – мечом будешь отмахиваться.А успеешь – двумя мечами придется работать.Впрочем, Дарнику и не привыкать.Он «двурукому бою» с детства обучен.

Евгений Иванович Таганов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы