В родительском доме её ждали. В этот день все были в сборе. За торжественным обедом, устроенным в её честь, девушка поведала о своих приключениях, опустив лишь некоторые интимные моменты. Затем рассказала о неприятностях, постигших её дома, и попросила порекомендовать умного и честного управляющего.
Лоис засмеялась:
– Честных не бывает. Все они крадут по чуть-чуть… Но умный возьмёт немного и без ущерба, а глупец или мошенник спустит всё… Я поспрашиваю у знакомых, может, у кого найдётся свободный и опытный человек, подходящий на должность управляющего. А пока возьми нашего пройдоху Аймера. Пусть побудет у тебя, пока не найдётся другой человек. А дома его заменит Алия, она разбирается в хозяйстве не хуже мужа.
Аймер, конечно же, не пришёл в восторг от подобного поручения, но спорить с госпожой не стал. С его помощью Шака быстро поправила пошатнувшееся хозяйство и привела в порядок книгу. Теперь она смогла вздохнуть спокойней и заняться иными, более приятными вещами: возобновить вечерние верховые прогулки, тренировки с девушками и разобраться со всё ещё грустившей Оссис.
Вызвав девушку, она спросила:
– Что случилось, Оссис? Почему ты ходишь, как побитая собака? Тебя кто-то обидел или тебя что-то гнетёт? Может, ты заболела?
– Нет, госпожа, я здорова… – вздохнула девушка.
– Так чего ты тогда грустишь?
Рабыня смущённо потупилась.
– Ну же? Говори!
Рабыня испуганно взглянула на госпожу, почувствовав её недовольство.
– Не сердитесь, госпожа… – пролепетала она.
– Я не сержусь… А мне есть из-за чего сердиться?
– Я… Я совершила проступок… Но в этом только моя вина… – еле слышно прошептала девушка.
– Что ты сделала? Говори, не мямли.
– Я… Я жду ребёнка…
Шака откинулась на спинку кресла и улыбнулась. Она ожидала худшего.
– От Лиота?
Рабыня кивнула.
– Но он невиноват! Так случилось…
– Не оправдывай его. Когда женщина ждёт ребёнка, в этом всегда виноват мужчина. Но я не стану вас наказывать. Я знаю, что он тебя любит и хочет на тебе жениться, он говорил мне об этом.
Лицо рабыни осветила радостная улыбка.
– Правда? И вы позволите нам это?
– Я ещё не решила…
Оссис сникла.
Вечером Шака позвала певца и спросила:
– Ты не передумал жениться на Оссис?
Лиот насторожился, но твёрдо ответил:
– Нет, госпожа.
– Ладно… Тогда я разрешаю вам пожениться. До родов Оссис останется на своей должности, а затем займётся воспитанием ребёнка. Но сначала пусть научит Гайяну всему, что умеет делать. После ухода Оссис лежка станет моей личной служанкой… Но смотри, если и эта девушка понесёт от тебя, я лишу тебя того, чем делаются дети!
Лиот засмеялся, нисколько не испугавшись.
– Не беспокойтесь госпожа, я люблю свою Оссис, и другие женщины мне не нужны…
Шака прищурилась.
– Даже я?
Лиот перестал улыбаться.
– Простите, госпожа… Вы прекрасная женщина, лучший подарок для любого мужчины… Но я люблю только Оссис…
Шака засмеялась.
– Ладно, успокойся, Лиот… Я не претендую ни на твою любовь, ни на твоё тело. Что было, то уплыло… Если ты навсегда забудешь, то, чего никогда и не было, и будешь держать язык за зубами, то ваша любовь с Оссис продлиться вечно. Но если ты или твоя маленькая жёнушка, когда-нибудь, по глупости или злому умыслу, откроете рот и сболтнёте лишнее, то я продам вас самым гнусным перекупщикам из разных стран и вы больше никогда не увидите друг друга… А ваш приплод пойдёт в бордель, в независимости, кто родится: мальчик или девочка… Ты меня понял, Лиот?
Музыкант посмотрел в холодные глаза госпожи и медленно кивнул.
– Даже не знаю, о чём вы говорите, госпожа… Ведь вы всегда были безупречны и скромны, а кто посмеет утверждать обратное – гнусный лжец.
– Я рада, что мы поняли друг друга, Лиот, – мило улыбнулась Шака. – Передай своей невесте, что я хочу сделать ей на свадьбу небольшой подарок. Пусть придёт и попросит, чего бы она хотела… Ты тоже можешь высказать свою просьбу, ведь ты всегда был верным и честным слугой.
Эпилог
Прошло немногим больше месяца, а Шака всё ещё не подыскала себе нового управляющего. В поместье до сих пор распоряжался Аймер. Как-то вечером, когда у Шаки было хорошее настроение, он пришёл и сказал:
– Не знаю, как вы, а я уже скучаю в этом захолустье. Я привык к городу, его суете и сплетням… Я соскучился по моей маленькой жёнушке. Боюсь, как бы в моё отсутствие у меня не прорезались рожки… Не пора ли отпустить меня домой, госпожа Шака?
– Если я отпущу тебя, дядюшка Аймер, то останусь без управляющего, и мне вновь придётся засесть за счёты и пачкать руки чернилами. А я этого не хочу. Ты уедешь тогда, когда здесь появится новый управляющий.
Аймер хитро улыбнулся.