Читаем Змий бледный (СИ) полностью

Вроде пробыл я у Снейпа не так уж и долго, но почти все первокурсники уже успели разбрестись по своим комнатам. Почти, потому что не увидеть зевающего во все сорок четыре зуба Крэбба было невозможно. Похоже, именно ему выпал жребий дожидаться моего возвращения, чтобы показать комнату, где я и буду жить. Казалось бы, какая разница? Все они одинаковые, ну кроме мужского и женского крыла, чтобы обид никаких не возникало. Ан нет, не все так просто. Если у наследника рода есть свита из вассальных родов, то им полагается находиться по соседству.

- Ну что, Винс?

- Хорошо все, - пожал тот плечами. - Комнаты выбрали, среднюю за тобой удержали. И еще эту девчонку на всякий случай до дверей ее комнаты проводили. Как ты и сказал.

- Я знал, что на вас всегда можно положиться. Так что веди, Вергилий.

- Кто-кто?

- Книга есть одна, в которой персонаж-проводник по незнакомым местам с таким именем. Не бери в голову.

- Книги да книги, - ворчал себе под нос Крэбб, пока мы шли к комнате. - Ну ладно по магии, их читать надо, много и постоянно. Или по квиддичу! А другие... Ну иногда можно, но редко.

Не любил Винсент печатное слово, используя порой в его адрес непечатные. А зря. Не силой единой добиваются успеха, даже если эта сила магическая. Помимо развития собственной магии, надо еще и о другом подумать. Хитрость, умение манипулировать, знание прошлого, чтобы избежать повторения чужих ошибок. Да много надо было учитывать, а с чужих слов этого не узнать. Зато со страниц книг порой открывались пути ко многим знаниями даже скрытым от невнимательных глаз тайнам.

Пришли. Вот она, дверь моей комнаты. Осталось взять у Винсента ключ от нее, с выбитыми на том рунами, усложняющими вскрытие замка чужими личностями. Эх, в давние времена, по рассказам отца, еще и привязку на кровь делали, но уже более века как с магией крови сильные сложности, то есть запреты. Открываю дверь и захожу внутрь. Щелк... Теперь, оказавшись отгороженным дверным полотном от внешнего мира, можно и расслабиться. Немного, самую малость. А лучшее для этого место - вот эта кровать. Только сапоги стащить, а то будет совсем уж моветон.

Вещи разобрать, что ли? Не, лень. Их ведь для начала надо из свернутого пространства специально зачарованной сумки доставать надо, а там расположение специфичное. Надо четко помнить, что и куда засовывалось, иначе придется доставать наугад. А этого я как раз и не помню, так что придется вытряхивать абсолютно все, а потом уже чесать в затылке, размышляя, что, к чему и зачем. Или все-таки совершить этот подвиг?

Лежу, думаю. Заодно и о том, что одно из главных преимуществ Слизерина - отдельные комнаты для каждого ученика. В других же факультетах - ужас и мрак, летящие на крыльях безумия. Проще говоря, в одну комнату набивают по трое-четверо, мотивируя это... необходимостью более тесного общения между учениками факультета. И самый маразм в том, что свободных комнат хватает! Не знаю уж, какие именно тараканы бродили в головах тех директоров и в башке нынешнего, но сталкиваться с ними лично мне не хочется.

Кстати, еще и по этой причине поступающие в Хогвартс из числа аристократии рвутся на Слизерин. А кому, позвольте спросить, охота делить жилье пусть с даже с нормальными, но посторонними людьми? Во-от! В ответ же на директорские попытки поприжать комфорт проживания юных змеек, деканы огрызаются словами вроде: 'Есть свободные комнаты, вот мы и предлагаем детям выбор. Захотят вкусить радостей общего проживания - возражений не будет'. Вот только эти 'радости' никого не прельщают. Странно, да?

Под эти мысли я и не заметил, как глаза окончательно закрылись и меня унесло в сон без сновидений.

Глава 4

Будильник - это зло! Особенно тот, к наличию которого ты руку не прикладывал. Оказалось, об этом позаботились наши дорогие надзи... то есть, конечно же, дорогие учителя. Надо признать, бодрящий эффект от этих звуков впечатлял. Меня словно пружиной выбросило из кровати, заставив озираться по сторонам и судорожно вспоминать, кто я, где я и вообще какого беса тут происходит!

К счастью, память вернулась мгновенно, успокоив опасения, что может куда-то провалиться, оставив меня наедине с по сути чужим миром. Пора было приводить себя в порядок и, ознакомившись с сегодняшним расписанием, двигаться сначала в общий зал на завтрак, а потом уже и на занятия. Их сегодня будет много.

Завтрак был в чисто английском духе, то есть с наличием овсянки, бекона и... тыквенного сока, который явно не лез ни в какие ворота. Естественно, я не удержался от высказывания вслух желания устроить авторам подобного безобразия насильную кормежку таким деликатесом. Желательно через воронку, используемую инквизицией для пытки водой. Ну и добавил, что только смена этой желтой жидкости на что-то более пристойное может заставить меня забыть о естественном душевном порыве.

И, как ни странно, слова сработали! Тыквенный сок сменился вишневым, причем в мгновение ока. Просто кубок мигнул, исчезая, и снова появился, уже с другим содержимым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература