Ну, каково? Чем не умница наш господин Перро? Самый настоящий баловник. И какое чувство юмора! Жаль, что миллионы взрослых, читавших только детские пересказы Перро, настоящей «Красной Шапочки» и не видели. Конечно, и в других странах печатается множество сказок Перро в детских адаптациях. Но ведь там издаются и взрослые варианты. У нас же это редкость. А прочтя «мораль», как-то без усилий мысль переходит от красной шапочки к кабаре «Мулен Руж» и кварталам «красных фонарей». Что поделать, красный - цвет страсти.
Вот только читая хоть сказку Перро, хоть любой народный вариант, невольно встает вопрос: почему девочка ни о чем не подозревает, почему принимает волка за бабушку? Неужели не видит, что хоть и в бабушкином чепце, но рядом с ней волк?
Чтобы ответить на этот вопрос, надо вернуться к истокам народных сказок. Народ знал, что волки, конечно, воруют овец, режут коров, иногда и лошадей. Но волк, устремленный на ребенка, в котором ребенок НЕ ВИДИТ волка, - это как?! Оборотень он, этот волк, что ли?
Да, именно так - оборотень! Тот самый легендарный вервульф, о котором сложено множество кровавых легенд по всей Европе. Эти страшные легенды пошли из древней Трансильвании, мистического места, где, как была уверена вся средневековая Европа, жили вампиры, чудовищные звери и оборотни. Раз в месяц в полнолуние человек-оборотень превращался в жуткого волка и убегал в лес на три дня. Потом-то он опять принимал человеческий облик, но вот наша сказочная девочка, видно, встретилась с ним, когда он уже из волка превращался в человека, - и превратился в. бабушку. Вот почему девочка не обнаружила подвоха - ну волос много, ну руки длинные, но ведь бабушка же!
Конечно, в этой сцене можно увидеть и еще одно - обольщение девочки взрослым человеком. Правда, не все сказки настаивали на такой педофильской трактовке. В некоторых сказках героиня была уже вполне взрослой, вернее, находилась на грани взрослости. Отсюда и мнения исследователей, что сказка про девочку и волка - это отражение очень старинного обряда инициации девочек. При таком обряде девочка должна была преодолеть множество препятствий, проявить максимум смекалки. Не потому ли мать без жалости отправляет дочку в лес с дарами для бабушки - самой старшей женщины семьи? Ну а бабушка, видно, уже нашла внучке жениха. Такая трактовка «волка» тоже имеет право на существование. Тем более что в финалах сказок, где девочка убегала от волка (есть и такие), говорится, что она не вернулась в дом матери. Отчего? Да оттого, что пошла в дом новоприобретенного мужа.
Впрочем, есть и пересказ «Красной Шапочки» братьями Гримм. Они хоть и опирались на народные немецкие сказки, но обойтись без красного головного убора девочки не смогли. Ведь с появления сказки Перро к героине прочно «приклеился» головной убор красного цвета - шапочка, берет, шляпка и прочее. Так вот, сказка Гримм - детская, где героиня, конечно, остается живой.
Там тоже есть мораль, но истинно бытовая, предназначенная для юных читателей, если они будут непослушными: «Ну, уж теперь я никогда не стану в лесу убегать в сторону от большой дороги, не ослушаюсь больше матушкиного приказания».
Между сказками Перро и братьев Гримм («Детские и семейные сказки» или «Сказки братьев Гримм») 115 лет. Страх перед волком-оборотнем, который высмеял еще Перро, вообще улетучился. Это показывает финал сказки. Охотник обрадовался, что может забрать шкуру волка домой и сшить шубу, бабушка выпила на радостях винца и закусила пирожком. Про маму вообще больше речи не шло. Думается, что Красная Шапочка из сказки братьев Гримм решила остаться с бабушкой, ведь у той еще не закончилось винцо.
Ну а дальше история волка вообще потеряла свою пугающую мистичность. Ну-ка, вспомним:
//-- Как называют волка в русских сказках? --//
Ответ ясен - серый (бурый) волк. То есть это уже не оккультный вервульф - волк-оборотень, а просто «серый» или «бурый» - по цвету шкурки. И кто он у нас? Правильно - серый волк, помощник героя (обычно Ивана-царевича) или героини (обычно царевны).
Вспомним-ка «Лукоморье» А. С. Пушкина: