Читаем Знаешь, всё всерьёз! полностью

Корина почувствовала, что покраснела еще сильнее. Никогда в жизни она не была столь подавленной и смущенной, и все потому, что неправильно истолковала чужие действия.

Корина опустила голову и направилась к детям, которые с волнением ожидали ее возвращения. Каким-то шестым чувством она поняла, что мужчина следует за ней. Он подошел к Стефани и присел на корточки рядом.

— Тяжело, когда привлекаешь к себе внимание, — тепло улыбнувшись, произнес он, — особенно если это недоброжелатели. Но ведь можно не принимать близко к сердцу глупые выходки глупых людей, не так ли?

Лицо девочки засияло от неожиданной поддержки, и она с энтузиазмом начала рассказывать своему новому другу, чему научилась в группе с миссис Вуд.

Рози также не упустила неожиданного проявления внимания, встала со скамейки и присела рядом с мужчиной, робко улыбаясь.

Позже, отвезя детей в интернат и вернувшись домой, Кора прокрутила в голове события прошедшего дня. И к ней пришла ужасная мысль.

А что, если этот тип и есть босс Теодора? Нет, он не стал бы один сидеть в маленьком парке, наблюдая за детьми, и уж точно не надел бы футболку и джинсовый костюм. Нет, это невозможно, просто невероятно.

Но если это был он, Ида, наверное, убьет ее. Нет, она точно ее убьет.

— Ты выглядишь… э-э… очень официально. Как классная дама. И вообще, куда ты собираешься? — с любопытством спросила Марта, разглядывая черный строгий костюм подруги с кружевной белой блузкой.

— На ужин к Фаррингтонам, чтобы познакомиться с квартирантом, — спокойно ответила Корина.

— Держите меня! Бедный мужик! — воскликнула соседка, с трудом сдерживая смех. — Взглянув на тебя, он подумает, что въезжает к старой деве. Где, черт возьми, ты раздобыла этот костюм?..

— Я купила его на похороны Оливера, — тихо ответила Кора и тут же добавила, заметив смесь сожаления и вины в глазах Марты. — О нет, все в порядке, я не обиделась, не волнуйся. Я тогда была в таком состоянии, что купила первый попавшийся костюм.

— Да… Но почему надеваешь его сегодня? Ведь ты не на похороны идешь и не на поминки?

— Ида хочет, чтобы я произвела хорошее впечатление на босса Тео, — объяснила Корина.

— В этом? Он будет в ужасе, — запротестовала подруга. — Ты не можешь идти в этом. А как насчет того костюмчика-мини с короткими рукавами? Ты в нем просто очаровательна.

На покупке вязаного мини-костюма персикового цвета настояла падчерица, хотя Кора считала, что выглядит в нем слишком обнаженно и чересчур сексуально.

— Не думаю, что Ида одобрит его.

— Ида, возможно, и нет, зато твой будущий квартирант непременно оценит. Я ни за что не позволю тебе выйти отсюда в трауре.

Кора тихо вздохнула.

— Ну, хорошо, — согласилась она. — Пойду переоденусь.

— В персиковый костюм, — напомнила Марта.

— Во что-нибудь, — попыталась уклониться от ответа Корина.

— В персиковый костюм! — не унималась подруга.

Проще сдаться, чем сопротивляться, решила Кора, а то, чего доброго, опоздаю на ужин.

— Ладно, персиковый так персиковый. Нет причин для беспокойства.

Не может быть, чтобы мужчина из парка оказался боссом, убеждала себя Корина, паркуя машину у дома золовки рядом с роскошным «мерседесом» Тео и совершенно простым «фольксвагеном», который, по-видимому, принадлежал итальянцу.

Нет, это не может быть один и тот же человек. Тот незнакомец в парке выглядел…

Кора торопливо выбросила из головы образ случайного знакомого из парка, который всплыл перед глазами ясно и отчетливо, и попыталась представить итальянского босса. Наверняка холеный коротышка лет шестидесяти, начинающий лысеть, с маникюром и тростью.

Нет, босс не стал бы разгуливать по городу в столь обычном одеянии, да и вообще, тот тип больше напоминал дамского угодника и страстного любовника, чем расчетливого бизнесмена, пусть даже европейского.

Так Кора рассуждала, направляясь к дому. Ида, очевидно, увидела ее, потому что открыла дверь прежде, чем раздался звонок. Она тихо поманила невестку в дом, сообщив, что мужчины в саду.

— Мистер Гатти, похоже, очень увлечен садоводством, так что у вас есть общие интересы.

Они прошли в уютную гостиную, из окон которой открывался потрясающий вид на лужайку. Кора разглядела две внушительные фигуры — Тео и гостя. Дорогие ботинки, строгий светлый костюм, кепи. Эта одежда так резко контрастировала с джинсовым нарядом, что Корина рассмеялась своим опасениям. Разве мог ее герой из парка быть…

Кровь отхлынула от лица, когда мужчины вошли в дом. Она ощутила недоумевающий вопросительный взгляд Иды, которая заметила, как побледнела и издала едва слышный стон невестка. Лицо Коры теперь уже пылало от смущения и отчаяния, она не знала, что делать. Было понятно, что гость тоже узнал ее, хотя и не подал вида.

Он протянул руку и официально произнес:

— Миссис?..

— О, ради бога, к чему такие формальности? Корина — Луиджи, — быстро представила их друг другу Ида. — Тео, займись напитками, а я пока посмотрю, как наш ужин.

— Я… Я помогу тебе, — отчаянно взмолилась Корина.

Но Ида не позволила этого сделать.

Кора закусила губу.

— Лучше поговори с гостем, дорогая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неизвестный автор, изданный Панорамой

Похожие книги