Читаем Знаю я имя твоё полностью

– Моё имя – Киу, и я всё ещё не уверена, что хочу вступать в ваш клан, – отвечаю на это.

– Я упустил того, кто напал на тебя… но через две недели в соседнем городе будет проходить традиционное состязание между четырьмя великими кланами; и там будут все заклинатели – со всех концов земли. Всё ещё не уверена, хочешь ли присоединиться к нам?..

Все заклинатели…

Выходит, там же могут быть те, что пришли в наш дом? И там же может быть тот, кто напал на меня? И там же будет Шань-Яо…

Но самое главное…

– Я смогу помочь тебе отомстить за сожженное село – а ты в уплату предоставь свой талант клану Искусного Коварства! Как тебе такой расклад? – протягивает Хао.

…кто ещё предложит мне место в клане заклинателей?..

– Я согласна, – решительно встречаю его взгляд.

– Вот, и умница, – его губы расползаются в усмешке, – испытание твоё назначим на первый же вечер по прибытии в клан. Прояви себя перед главой – и забудь обо всех печалях: Хао даёт тебе слово, что заклинатели, уничтожившие твой дом, сами будут уничтожены.

Киваю, но не тороплюсь довериться ему. Слухи, что ходят вокруг его учения, слишком неоднозначные. К тому же мне не смерть заклинателей нужна, а ответ на вопрос – кто ими командовал.

– Выезжаем через пару часов: собери пока свои вещи… если они у тебя есть, – оценив моё одеяние, произносит Хао.

– Всё моё на мне.

– Тогда, думаю, стоит сразу отправляться…

– А время мне нужно на то, чтобы с друзьями попрощаться, – перебиваю его и отступаю на шаг, – встретимся на площади через два часа.

Сказав это, отворачиваюсь и ухожу в сторону постоялого двора.

Я знала, что нам с Мэйли и Сяо-Вэем не по пути будет… но сейчас мысль о том, что с ними прощаться придется, почему-то сковывала сердце странной тяжестью. Я была рядом с ними всю жизнь.

Теперь настало время идти своей дорогой.

<p>Глава 5. Клан Искусного Коварства</p>

– Оставляешь нас? – Мэйли смотрит на меня недоверчиво, а в её позе сквозит откровенное напряжение.

Сяо-Вэй молчит, стоя у окна спиной к нам.

Не так я себе представляла это прощание…

– Меня пригласили в клан, я не могу отказаться от такого предложения, – повторяю, опуская взгляд.

– И ты готова пойти за первым, кто поманит – лишь бы от нас подальше?

– Мэйли, что ты такое говоришь? – сводя брови, переспрашиваю.

– А что? Ты бросаешь нас здесь, в нищете, а сама уезжаешь в известный клан! – продолжает наседать Мэйли, на спине которой сейчас не было никакого паразита.

И никакой сторонний фактор не мог оправдать её поведения.

– Ты бы злилась меньше, если бы я взяла тебя с собой? – внимательно смотрю на неё.

– Шими, но это учение… у него такая дурная слава, – негромко произносит Сяо-Вэй, качая головой, – почему именно туда?

– Потому что Хао пообещал помочь найти тех, кто сжег наш дом, – отвечаю ему.

– Хао… это ведь даже не имя… прозвище какое-то… – хмурится названный брат, разворачиваясь ко мне.

– Ты понимаешь? Он не честен с тобой! Такой ты видишь свою идеальную семью? Клан обманщиков и лжецов?! – лицо его сестры искажается от сильных эмоций.

– Это мой выбор и моё решение, – отзываюсь ровно.

Но про себя не соглашаюсь с её словами о клане: Хао сумел подойти ко мне так, что я этого даже не заметила. Его навыки неоспоримы.

Значит, не все слухи, что ходят вокруг этого учения, так уж и правдивы…

– Как вообще получилось, что они пригласили тебя? – спрашивает Сяо-Вэй, подавленность которого начинает волновать меня.

– Это… – хочу, было, объяснить…

– Это из-за ядов, да? – перебивает меня Мэйли.

– Ядов? – переспрашиваю.

– Ты думаешь, я не знаю, что ты сделала с бабушкой Мо? – недоверчиво хмыкает девушка, а Сяо-Вэй ещё ниже опускает голову, – Думаешь, я никогда не замечала, какие травы ты порой собираешь? Это твоё искусство так приглянулось Клану Обмана?..

– Искусство? – уточняю, нахмурившись, – Ты думаешь, я такой большой специалист в этой области?

– Но ты умеешь их делать! Зачем тебе понадобилось это умение? – бросает мне Мэйли.

– А ты видела хоть раз, чтобы в нашем селе хоть кто-то долго мучился, сгорая от неизлечимой болезни? – сухим голосом спрашиваю и вижу, как та поджимает губы, – Я знаю, как освободить человека от лишних страданий. И, да, я сделала это с бабушкой Мо. И никто из вас не может обвинить меня в этом! Что касается моего решения присоединиться к клану – я планирую воспользоваться этой возможностью и встретиться с верховным заклинателем, чтобы рассказать о случившемся в селе и добиться для вас соответствующей компенсации.

– Не забудь об этом, когда действительно встретишься с ним, – язвительно фыркает девушка.

Качаю головой, затем встречаюсь глазами с Сяо-Вэем:

– Я буду скучать, братец.

– И я буду, – отзывается тот, пытаясь выдавить улыбку.

Я понимаю, почему он переживает – почему они оба переживают: они думают, что у меня нет никаких сил, поэтому им кажется странным, что меня позвали в один из известнейших кланов заклинателей…

Перейти на страницу:

Похожие книги