Читаем Знаю тебя (ЛП) полностью

«ЭКСТРЕННОЕ СООБЩЕНИЕ. Ройс Синклер обнаружен мертвым в своем поместье в Роаноке, Виргиния. По мнению полиции, смерть наступила в результате самоубийства».

— Джейд, — снова обращается ко мне мистер Кенсингтон. — Садись.

Я поворачиваюсь к нему и вижу, что он указывает на стул напротив стола. Я сажусь.

— Как это произошло? — медленно спрашиваю, пытаясь уложить прочитанное в голове.

— Что именно? — Он бросает на меня взгляд, напоминающий о нашей недавней беседе. Правило номер один: не задавать вопросов.

Я снова перевожу взгляд на экран. Там показывают, как какие-то люди несут черный мешок, в какие кладут тела умерших людей. Они выходят из особняка с толстыми колоннами у входа.

— Какая трагедия, да? А ведь я совсем недавно организовывал для Ройса Синклера сбор средств. Очевидно, он не выдержал напряжения президентской гонки. Это, конечно, официальная версия. Кто знает, он мог покончить с собой и по другой причине. Жалко его семью, особенно с учетом того, что сейчас праздники.

Моя челюсть практически падает на пол. Он говорит так, словно на самом деле верит в историю с суицидом. Словно промыл себе мозг и стер все воспоминания о случившемся в студии — в комнате, которая находится всего в паре шагов от кабинета, где мы сидим.

Как тело Синклера попало в Виргинию? А может, оно и не попадало туда. Возможно, вся съемка была инсценирована. Кто знает, что на самом деле лежало в том черном мешке?

Но если все инсценировано, то как мистер Кенсингтон заставил подыграть себе абсолютно всю прессу? Все каналы и всех журналистов? Неужели никто не заглянул в мешок, чтобы проверить, кто там лежит? Неужели никому не показалось странным, что кандидат в президенты покончил с собой? И что произошло с телом? Куда его увезли?

29

В моей голове роится так много вопросов, и я понимаю, что мистер Кенсингтон продолжает со мной говорить, только почувствовав на своем плече его руку.

— Джейд? Ты меня слышишь? — Он теперь стоит рядом со мной.

— Нет. Извините. Что вы сказали?

— Что сегодня Гаррет вернется домой. Я поговорил с его лечащими врачами, и они сказали, что операция по извлечению пули прошла идеально. И окружающим тканям причинен минимальный ущерб. Так что с ним все хорошо. Он, конечно, расстроится, когда поймет, что до конца сезона не сможет плавать, но…

— Гаррет в порядке? — Новость наконец-то доходит до меня, и я соскакиваю со стула.

— Да. Он поправляется быстрее, чем ожидалось. Но он сильный мальчик. Всегда был таким.

— И он сегодня вернется? Во сколько?

— Пока точно не знаю. С ним приедет медсестра. Она останется здесь на несколько дней, чтобы обеспечить ему послеоперационный уход.

Я подбегаю к мистеру Кенсингтону и обнимаю его. Не специально. Это вышло само собой. Побочный эффект плотного общения с Гарретом.

Осознав, что я творю, я отпускаю его.

— Извините. Просто я до ужаса рада, что с Гарретом все хорошо.

Он, улыбаясь, похлопывает меня по спине.

— Ничего. Его мать была большой любительницей обниматься. Я очень любил эту ее черту. Она обнимала всех — даже тех, с кем только что познакомилась. — Он уходит к столу и снова садится. — Почему бы тебе не сходить позавтракать? Если потом захочешь куда-нибудь съездить, я могу дать тебе ключи от машины Гаррета.

— Думаю, я останусь здесь. Но спасибо.

Я завтракаю, потом иду в игровую и звоню Райану. Мистер Кенсингтон сказал, что сегодня мне можно ему позвонить, и я не могу больше ждать. Я должна убедиться, что они с Фрэнком в порядке.

— Привет, Джейд. Я в палате у папы. — У Райана бодрый голос. Почти счастливый.

— Как он?

— Хорошо, только ему здесь до смерти скучно. Мы играем в карты. Здесь и Хлоя. Она выигрывает.

— Можно мне поговорить с Фрэнком?

— Конечно. — Я слышу, как Райан передает ему телефон.

— Как дела, дорогая? — Голос Фрэнка заметно окреп.

— Все прекрасно, — лгу я. — Как ты себя чувствуешь?

— Лучше. Но врачи говорят, что я останусь здесь еще как минимум на неделю. Одну секунду, Джейд. — Я слышу, как он говорит что-то Райану, а потом становится тихо. — Так. Я вернулся. Попросил Райана с Хлоей на минуточку выйти. Ты видела новости?

— Да. — Фрэнк наверняка ожидает от меня более развернутого ответа, но мне страшно даже упоминать имя Синклера из страха, что я нечаянно проболтаюсь.

— Сочувствую его родственникам, но теперь, когда его нет, тебе больше нечего опасаться.

— Да. Я знаю.

— Что-то не так? Я думал, ты обрадуешься тому, что все закончилось.

— Я рада. Просто немного шокирована. Я не поверила своим глазам, когда утром увидела новости.

— Что ж, иногда все утрясается само собой. Теперь, когда все закончилось, я хочу, чтобы ты расслабилась и хорошо провела Рождество. Договорились?

— Ладно, но мне бы очень хотелось встретить его вместе с вами.

— Мне тоже, но, думаю, тебе будет куда веселей в компании своего бойфренда. — Фрэнк делает паузу. — Ты в итоге поговорила с его отцом?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже