Читаем Знаю тебя (ЛП) полностью

Теперь слезы катятся градом. Фрэнк никогда не говорил мне таких слов. Не то чтобы я сомневалась в его хорошем отношении ко мне, но его слова — лишнее тому подтверждение. Я вдруг понимаю, что еще чуть-чуть, и я выложу ему все, как есть — начиная от звонков с угрозами и заканчивая погромом в комнате и кражей письма. Но я одергиваю себя. Все в прошлом. Не стоит его еще и этим тревожить.

— Фрэнк, я не знаю, что делать. Формально он не изнасиловал меня, но наверняка собирался. Разве этого мало? Будет ли ему что-нибудь за это?

— Учитывая его связи, едва ли. Но попробовать все-таки стоит.

— Что же мне делать?

Он тяжело вздыхает.

— Я не могу принять решение за тебя. Если честно, мне кажется, что, если ты выдвинешь обвинение, то он попытается все свалить все на тебя. Мне тяжело это говорить, но...

— Нет, ты прав. Я и не думала о таком, но звучит очень похоже на Блейка.

Харпер уже в третий раз заглядывает в комнату, проверяя, закончила ли я разговор. Заметив, что я все еще говорю по телефону, она исчезает за дверью. Сейчас уже около часа ночи, и она наверняка хочет спать.

— Фрэнк, мне нужно идти.

— Ладно, но, если тебе что-то понадобится или если ты просто захочешь поговорить, прошу, сразу звони. Не пытайся справиться со всем сама. Мы с Райаном всегда рады помочь.

Мы прощаемся, и я открываю дверь. Харпер стоит в коридоре.

— Прости, что так долго.

Харпер заходит и обнимает меня.

— Не извиняйся. Вам нужно было поговорить. И пока ты беседовала, я все убрала.

— В смысле, у меня в комнате? Всю… — Я не могу даже произнести это слово.

— Да. Всю кровь. И поменяла постель. Простыни, одеяла, все. Я постелила новые простыни. У Эбби было запасное покрывало, а Сара поделилась лишним одеялом. Так что все свежее и чистое. Все, чего он касался, исчезло.

Я снова обнимаю ее.

— Спасибо. Тебе совершенно не нужно было этого делать. Ты очень хороший друг. Правда. Самый лучший друг, который у меня когда-либо был.

На самом деле, лучший мой друг — это Гаррет, но Харпер определенно самая лучшая моя подруга.

— Но все-таки ночевать там сегодня не стоит. Я позвонила Шону, и он притащит свой надувной матрас.

Раздается стук в дверь.

— Наверное, это он, — говорит она и идет открывать.

— Привет, детка, — слышу я его голос и звук поцелуя.

— Джейд, это Шон.

Харпер сияет. Она точно в него влюблена. Интересно, рядом с Гарретом я выгляжу так же?

Шон подходит ко мне, держа в руках сдутый матрас. Он очень милый. Теперь я понимаю, почему Харпер запала на него. Он среднего роста, но мускулистый, с взъерошенными светлыми волосами и голубыми глазами. И чем-то похож на серфера.

— Привет, Джейд. — Он улыбается, демонстрируя ямочки на щеках. — Сожалею о том, что произошло. Если тебе что-нибудь понадобится, когда Харпер нет рядом, то звони мне.

— Спасибо. И спасибо тебе за матрас.

— Без проблем. — Он расправляет матрас и надувает его. Затем целует на прощание Харпер. — До завтра.

— Ладно, пока. — Она закрывает дверь. — Ну разве он не чудесный?

— Да, кажется очень милым.

Она достает из шкафа одеяло и простыни, и мы заправляем матрас.

— Джейд, если хочешь, поговорим.

— Нет. Я просто хочу поскорее лечь спать.

Я пытаюсь уснуть, но мысли о Гаррете в тюрьме не дают мне покоя. Заглядываю в телефон, но сообщений нет. Может, его отец мне хоть что-то расскажет.

Наутро сообщений по-прежнему нет, так что я собираюсь и иду на занятия. Я бы с радостью прогуляла, но у меня тест по биологии и доклад по истории искусств.

После биологии я возвращаюсь к себе. Пока я иду по кампусу, звонит телефон. Я останавливаюсь, чтобы достать его со дна рюкзака.

Это отец Гаррета.

— Джейд, мне нужно, чтобы после занятий ты приехала к нам. За тобой приедет машина.

— Где Гаррет? Что с ним?

Я замечаю, что на меня смотрят. Я все никак не привыкну к мобильному и, наверное, говорю слишком громко.

— Он дома. Утром мы забрали его под залог.

— Можно поговорить с ним?

— Он сейчас общается с нашими адвокатами.

— Пожалуйста. Всего на минуту.

— Хорошо, но не больше.

Его отец удивительно добр ко мне. Я думала, он будет кричать и ругаться, ведь это из-за меня его сын провел в тюрьме целую ночь.

— Привет, это я.

При звуке его голоса мне становится чуточку легче.

— Гаррет, мне страшно жаль. Я не понимаю, что...

— Джейд, прекрати. Здесь нет ни капли твоей вины. Все произошло из-за Блейка. Ты не при чем. И клянусь, если из-за него ты начнешь думать иначе, я снова надеру ему зад.

Гаррет прав. Я не виновата в том, что он попал в передрягу, но почему-то все равно ощущаю вину. Может, потому, что теперь мы встречаемся. Плохие события всегда следуют за мной по пятам, а теперь достается и Гаррету.

— Как ты, нормально? — спрашиваю я.

— Да. Блейк, кстати, тоже. Я всего лишь сломал ему нос. Синяки здорово ему досаждают, но мне насрать. Он это заслужил.

— Но там все было в крови.

— Я неплохо приложился к его носу. Ему потребуется операция.

— Он так и не снял обвинения?

— Нет. Но мы сейчас работаем над этим. Я как раз говорю с нашими юристами. Мне нужно вернуться, увидимся позже.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже