— Нет! — простонал юный Мадден. — Только не сэр Ричард! Я обманул вас всех… Но он… он первым обманул меня!
И вновь мстительная нотка прозвучала в его словах.
— Он умирает, — сказал Саймон. — Вам бы лучше с ним повидаться.
— Умирает? О Боже мой! Значит, я убил его!
Мы успокоили его истерическую вспышку и, подкрепив еще малой толикой размоченных в роме сухарей, отнесли к сэру Ричарду.
Достойный джентльмен лежал неподвижно, бледный, как алебастр, с каплей кровавой пены, пузырящейся в уголках губ. Саймон осторожно вытер ее полотенцем.
— Что ж, мой мальчик, — с трудом проговорил раненый, — я вижу, ты жив и здоров…
Майкл бережно уложил Фрэнка на широкую скамью рядом с постелью дяди.
— Осторожно, — предупредил его Саймон. Фрэнк продолжал прятать от нас свое лицо.
— Во всем виноват я, — твердил он не переставая. — Дядя, я знал, что деньги мои пропали. Душа у меня искривлена так же, как и мое тело. Это я все подстроил. Я вступил в сговор с Сэмом и Фентоном… Кстати, где они оба?
— В преисподней, — мрачно проворчал Майкл.
— Они уверяли меня, что с вами не случится ничего дурного. Я должен был остаться на борту, когда вы отправитесь за кладом… Сэм обещал предоставить вам выбор — либо присоединиться к нам, либо подождать на острове, пока вас кто-нибудь не заберет оттуда. Я поверил ему! Я собирался послать за вами первое встречное судно… А потом я услыхал выстрелы, и мне сказали, что дикари перебили вас всех… И они смеялись надо мной! Я был для них шутом, забавой! Они отняли мой костыль и палку. Они избивали меня, если я не умел им угодить или не слишком проворно исполнял их прихоти. Они застрелили Питера, когда он вступился за меня. И они хохотали над моим уродством! Я обещал им, что утоплюсь…
В тот день, когда они заметили судно, на которое решили напасть, Симпкинс и Фентон послали меня в трюм за вином. Люк порохового погреба был открыт, и я решил забраться туда, чтобы взорвать себя вместе с ними, если они опять начнут издеваться надо мной. Я спрятался между бочонками с порохом… Но им, очевидно, было не до меня. Я боялся, что меня найдут, когда началось сражение, и забивался все дальше и дальше, пока не потерял сознание… Мне казалось, я умираю…
— Ну полно, полно, мой мальчик, — сказал сэр Ричард. — Ты уже признался во всем и покаялся, а теперь наступил мой черед. Вино — вот мое проклятье. Вино и азартная игра. Когда вино ударяло мне в голову, я делал безрассудные ставки, а когда трезвел, то пытался вернуть проигранные деньги. Так я промотал твое состояние, Фрэнк. А тут подвернулась эта история с сокровищем. Я взял у Саймона взаймы огромную сумму. Нет, можешь не беспокоиться, Саймон, — мои векселя и подписи на этот раз не были фальшивыми…
Саймон кивнул. Голос умирающего слабел по мере того, как силы покидали его.
— Но сокровище все окупит, — продолжал он. — Там будет достаточно, чтобы расплатиться с вами, Левинсон, за фальшивые векселя… достаточно, чтобы вернуть Фрэнку его состояние, выкупить из залога поместье его матери и сделать всех богатыми. Так что не переживай, мой мальчик…
— Сокровище! — голос хромого племянника поднялся до самых высоких нот. — Да ведь нет же никакого сокровища!
Эта новость свинцовым грузом свалилась на нас всех.
— Я сам нарисовал карту, — продолжал Фрэнк. — Сэм растолковал мне, как обозначить на ней нужные ориентиры. Это я придумал выцарапать координаты острова внутри кольца Тауни. Я рассказал им, как Картер-вербовщик обманул капитана Уэйна, и подговорил Фентона сыграть такую же шутку с нами… Я знал, что ты… потерял мои деньги… или большую их часть. Я знал, что иначе не смогу отправиться в путешествие… Это все мое больное воображение, дядюшка… Прости меня!
— Так… — едва слышно проговорил сэр Ричард. — Значит, никакого сокровища не существует. Что ж, мой мальчик, ничего не поделаешь! Каждый из нас двоих в чем-то виноват перед другим. Но твоя мать… моя сестра… она так верила мне… А теперь, когда все мы нищие…
— Кто здесь нищий?
Это был голос Майкла. Эмбер незаметно для нас вошел в каюту.
— Кто сказал, что мы нищие? Да трюмы баркентины ломятся от сокровищ! А в Маритане хранится еще больше. На затонувшей шхуне не было почти ничего. Верно, Эмбер? Цехины, пиастры, дукаты, золотой песок, слоновая кость и алмазы! Они ограбили два марокканских судна. Да за это можно купить целое королевство! Сокровище? Какие сокровища могут сравниться с нашей законной добычей?
Сэр Ричард с трудом поднял голову, и Саймон поспешил подложить под нее подушку.
— Что такое? Значит, на сей раз монета упала правильной стороной?
Он попытался засмеяться, но кровь алой струёй хлынула у него изо рта, и он так и умер с застывшей улыбкой на губах.
ЭПИЛОГ
… Все кончаются дороги у родимых берегов,
там девчонки-недотроги ожидают моряков,
ждет с улыбкою привета берег Англии родной, —
обойдя почти полсвета, возвратимся мы домой!