Читаем Знак драконьей крови полностью

Эта мысль одновременно и испугала его, и доставила ему наслаждение. Он зажмурился и вдохнул полную грудь сладкого дурманящего аромата осфо. Мгновенно на память ему пришли длинные веревки перед домиком, на которых Норисса и Сорин развешивали собранные цветы осфо, чтобы засушить их. Сначала он нахмурился, так как нарастающая дружба между двумя женщинами означала, что у Нориссы останется меньше времени для него, но он не обратил внимания на этот укол ревности, рассудив, что дружеские отношения с другой женщиной могли только помочь Нориссе, и ему не жаль было этого времени.

А ревность продолжала нашептывать ему, что у Нориссы всегда находится время для Бремета. О, какими ласковыми взглядами они обменивались между собой! И разве она не заливалась краской смущения, когда они беседовали друг с другом у огня?

"Но это не мое дело! - Байдевин попытался спорить с самим собой. - Я тоже бываю занят, занят выполнением своих обязанностей, и это не оставляет мне достаточно времени для подобного приятного времяпрепровождения".

Однако же чувство обиды пересилило его слабые попытки притвориться безразличным к этому, и он сердито посмотрел на Нориссу. С испугом он обнаружил, что урок уже начался.

В руках Медвина появилось увеличенное подобие тетрадки Нориссы. На страницах этого толстого фолианта зарябили загадочные символы, которые казались скорее выгравированными, чем написанными на толстом пергаменте. Байдевин с жадностью и воодушевлением смотрел на эти символы, и все сомнения оставили его. Мир за пределами этой небольшой поляны перестал существовать для него, и он поддался гипнотической силе колдовской науки.

16

- УХОДИТЕ! СКОРЕЙ УХОДИТЕ!!

Знание заставило Нориссу подскочить на кровати. Обрывки сна все еще мелькали перед глазами, застилая взор подобно укрывшему лицо погребальному савану. Отгоняя от себя неясные образы незнакомых мужчин и женщин, которые смотрели на нее, Норисса, спотыкаясь, сделала несколько шагов по темной комнате. В ушах ее все еще звенел ее собственный голос, умоляющий о помощи, и гром приближающегося отряда всадников. Норисса облокотилась о дверь, ведущую в спальную нишу семьи Кхелри, и громко постучала.

- Кхелри! Сорин! Просыпайтесь, вставайте скорей!

Она не успела отойти от двери, как позади нее раздался лязг вынимаемого из ножен меча и быстрые шаги. Из-за двери раздался хриплый встревоженный голос Кхелри:

- Что случилось?

- Нам нужно немедленно бежать! - Норисса наклонилась над очагом, пытаясь засветить свечу от тлеющих в нем углей. - Ты должен поднять всех в деревне!

- Но почему? Какая опасность нам угрожает? - Кхелри показался из-за двери, держа меч наготове. На его лице читалось недоумение. Обернувшись назад, он сделал знак Сорин оставаться в спальне.

- Я не знаю. - Норисса уставилась на свою собственную трясущуюся руку, в которой она держала зажженную свечу. Неужели это ее рука? Однако рука послушалась и водрузила свечу на стол. - Я не могу сказать, что это за опасность. Я знаю только, что опасность совсем близко. Скажи всем, чтобы хватали все, что могут, и бежали в лес.

Кхелри опустил свой меч, в его глазах промелькнуло сочувствие.

- Боюсь, госпожа, это просто страх, который омрачил ваш сон. Теперь такие времена, что ничего необычного в этом нет, но я не смею будить всю деревню из-за плохого сна.

- Это был не сон! - от гнева голос Нориссы стал резким и неприятным. - Предупреждение пришло отсюда... - она коснулась кончиками пальцев висков. - Опасность близка!

Она подумала, что никогда еще Знание не наполняло ее таким ужасом, как теперь. Она прижала ладони к ушам, чтобы заглушить звуки внешнего мира, и снова услышала тихий шум в мозгу. Стиснув кулаки, Норисса прижала их к губам, чтобы удержаться от крика, и стояла совершенно беспомощная, горячие слезы покатились по ее щекам.

Внезапно раздался громкий стук в дверь, знакомый голос выкрикивал ее имя. Норисса бросилась к дверям и, не обращая внимания на предостерегающий крик Кхелри, отодвинула засов. В дверь ворвались одновременно Медвин и Байдевин. Байдевин немедленно схватил Нориссу за руки.

- Что с тобой? Что случилось?

Норисса опустилась на колени.

- Байдевин, скажи им, что это не сон! - Она покачнулась, и руки Байдевина помогли ей удержаться. - Пусть они поверят, что мы немедленно должны уходить отсюда!

Снаружи донесся звук торопливых шагов, и в дверях появился деревенский стражник с обнаженным мечом в руке.

- Что случилось?! Что тут за крик?!

Из-за его плеча выглядывал светловолосый Тель из соседнего домика. С площади доносился еще какой-то шум.

Кхелри вздохнул и положил меч на стол.

- Все в порядке, Крис, опасности нет. Леди Норисса видела плохой сон.

Норисса почувствовала такой гнев, что резко встала на ноги. Байдевин сделал шаг навстречу Кхелри, и Норисса вздрогнула, услыхав в голосе гнома угрожающие интонации, которых она еще ни разу не слышала.

- Если Норисса предупреждает об опасности, значит, опасность существует, и вам лучше всего прислушаться к ее словам.

Кхелри насторожился, в его темных глазах мелькнул огонек подозрения.

Перейти на страницу:

Похожие книги