Читаем Знак фараона полностью

Тамит и Хетес вошли в залитый солнцем храмовый двор и почти сразу увидели молодых писцов. Одни из них болтали между собой, перешучивались и смеялись, другие прилежно сидели на корточках и усердно трудились.

Хетес кивнул на юношу, который примостился в стороне от своих товарищей. Лучи великого Ра освещали его юное лицо и нескладное тело. Взгляд ученика казался сосредоточенным и серьезным, а движения рук были уверенными и точными.

Хетес подошел поближе и заглянул в его свиток. Заметив тень, юноша поднял глаза и вопросительно посмотрел на незнакомцев.

— Проходишь обучение? — небрежно поинтересовался Хетес.

— Да, — ответил юноша.

Тамит не заметил во взгляде молодого писца покорности и смирения, свойственных его сословию. Юноша держался независимо и с достоинством.

Это понравилось Тамиту. Он улыбнулся и промолвил:

— Прости, что помешали. Я — сын военачальника Интеба, а это мой друг. Мы ищем того, кто сумел бы составить и написать секретное послание. Мы готовы хорошо заплатить, но в обмен потребуем молчания.

Лицо юноши залилось краской, он поднялся на ноги и, запинаясь, произнес:

— Я... я могу выполнить ваше поручение.

— Хорошо. Ты обучаешься при Доме Жизни?

— Да. Скоро буду сдавать экзамены.

— Как тебя зовут?

— Тимес.

— С кем ты живешь? С родителями?

— Нет. Мои родители живут далеко отсюда, в маленьком городке. Когда я приехал в Фивы, мне пришлось поселиться в доме мужа моей старшей сестры.

Тамит и Хетес переглянулись.

— Подходит, — негромко произнес Хетес, а Тамит на всякий случай осведомился:

— Муж сестры? Кто он? Чем занимается?

— Строит гробницы. Он архитектор. Возможно, вы о нем слышали. Архитектор Мериб.

В ушах зазвенело, и свет в глазах на миг потускнел, а после так ослепительно вспыхнул, что Тамит невольно опустил веки. Его обдало жаром, и он ощутил мгновенную слабость в ногах.

— Твою сестру зовут Тия?

— Да. Вы ее знаете?

— Мы знакомы с детства. Меня зовут Тамит.

Тимес облизнул губы. Он казался растерянным.

— Я помню эту историю еще с тех времен, когда жил в Эффе.

Сына военачальника Интеба одолевали противоречивые чувства. Он разрывался между воспоминаниями о юноше и девушке на берегу Нила, взволнованно глядящих друг другу в глаза, о клятвах, словах любви и о спокойной, невозмутимой Тие, идущей рядом с мужем и детьми.

Тамит не стал интересоваться, что именно помнит юноша. Вместо этого спросил:

— Ты сможешь передать Тие письмо?

К его удивлению, Тимес покачал головой.

— Нет, господин. Не сердитесь. Ее муж позволил мне поселиться в его доме и помог поступить в школу. Я не могу платить ему неблагодарностью.

— Понимаю. — Тамит улыбнулся. Честность Тимеса вызывала симпатию. — Наше предложение по поводу другого послания остается в силе. Я попрошу жрецов, чтобы они позволили тебе отлучиться.

Когда Тамит начал излагать суть дела, Тимес не выразил ни малейшего удивления. Он сосредоточился только на тексте. Дважды перечитав его Тамиту и Хетесу, он аккуратно и красиво вывел его на дорогом папирусе. Тамит дал ему три золотых дебена. Лицо юноши покраснело от удовольствия, и он попытался отказаться от столь большой платы.

— Я же только учусь, — сказал он.

— Это за молчание, — заметил Хетес, а Тамит негромко добавил:

— За благую весть.

Он предложил Тимесу пообедать с ними, но юный писец отказался.

— Благодарю. Мне нужно вернуться в храм, чтобы поискать врача.

Хетес внимательно посмотрел на юношу.

— Кто-то заболел?

— Сестра Мериба. С ней происходит что-то странное. Она сидит в своей комнате и прогоняет всех, кто пытается к ней войти. Лекари разводят руками. Девушка ведет себя как безумная. Наверное, в нее вселились злые духи. Я предложил позвать к ней черного колдуна.

— Сестра? Сколько ей лет? — полюбопытствовал Хетес.

— Кажется, двадцать или чуть больше.

— Красивая?

Тимес кивнул.

— Черный колдун не поможет, — уверенно заявил молодой человек. — Я хороший лекарь и наверняка смогу вылечить девушку. Я приду завтра. Как ее зовут?

— Анок.

Когда юный писец ушел, Тамит пристально посмотрел на Хетеса и сказал:

— Ты не лекарь.

Приятель рассмеялся.

— Я сын лекаря. Мой отец исцелил половину жителей Эффе. А другую отправил на тот свет, хотя лечил всех одинаково. Он

всегда хотел, чтобы я продолжил его дело, но мне было скучно. И все-таки я обладаю кое-какими знаниями.

— Настоящие лекари, Хетес, изучают строение человеческого тела, умеют пользоваться врачебными инструментами, знают, как готовить лекарства. Они проходят посвящение в Доме Жизни, — настаивал на своем Тамит.

— Жрецы Дома Жизни — самые великие притворщики в мире. И все-таки даже они не способны научить меня обманывать лучше, чем я умею это делать. Строение женского тела я изучил достаточно хорошо. Что касается инструмента...

И, не закончив, он расхохотался.

Тамит, не выдержав, воскликнул:

— Ты наделаешь глупостей!

Лицо Хетеса стало серьезным.

— Я пошутил. На самом деле это способ проникнуть в дом архитектора. Мериб меня не знает. Я смогу передать Тие твое письмо и получить ответ, хотя и не слишком хорошо понимаю, зачем тебе понадобилось с ней встречаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы