– Да он настоящее чудовище! Запер тебя здесь, в этой глуши! Удивляюсь, как это он до сих пор разрешает нам, твоим родным, навещать тебя. Если хочешь знать мое мнение, ваш брак давно потерпел крах.
Фиона с трудом улыбнулась, чувствуя подступавшие к глазам слезы. Господи, неужел» Мюриэн права? Неужели она видит то, чего не видит сама Фиона? Неужели они с Малькольмом в своих ссорах перешли ту черту, за которой примирение уже невозможно? Неужели и Малькольм так думает?
Эта мысль словно острым ножом пронзила ее сердце. Теперь ей оставалось лишь надеяться, что каким-то чудом к Малькольму вернется прежняя горячая любовь к жене; любовь, которая пылала между ними в период романтических ухаживаний. Может, если они окажутся в той обстановке, когда впервые встретились друг с другом – в окружении веселых, счастливых людей, среди блестящих светских развлечений, – это чудо свершится? Надежда на это была совсем призрачной, но другой вовсе не было.
Мюриэн грациозно пожала плечами:
– Ну, не надо падать духом. Это случается со всеми, и многие уже знают о вашем разладе.
– Ты хочешь сказать, об этом уже говорят в свете?
– Ну, со мной никто об этом не говорил. Да и кто осмелится это сделать? Но думаю, ни для кого уже не секрет, что вы с Малькольмом расходитесь во мнениях по любому поводу. Это первое, что бросается в глаза, когда я бываю у тебя.
Каждое слово сестры болью отзывалось в сердце Фионы, но она все же заставила себя беспечно улыбнуться.
– Какая ты глупая, Мюриэн! Мы с Малькольмом отлично ладим. Я просила тебя приехать, потому что… Я хочу тебя попросить об одном одолжении.
– Одолжении? – поджала губы Мюриэн. – Надеюсь, Фиона, речь идет не о деньгах? Отец оставил мне совсем немного, и я вряд ли…
– Нет, что ты! Какие деньги? – перебила ее Фиона. – Скажи, ты нашла себе кого-нибудь в Эдинбурге?
– Увы, нет. Там все сплошь провинциалы…
Слава Богу! Но на всякий случай Фиона спросила:
– А как же лорд Дэвис? Он бывал в Париже, он самый настоящий джентльмен!
Мюриэн бросила на сестру испепеляющий взгляд и, надув губки, ответила:
– Вот что значит мало бывать в обществе! Если бы ты хоть раз побывала в Лондоне, как я, ты бы поняла, как мало шансов найти приличного мужа в Шотландии.
– Так ты предпочитаешь англичан?
– Я предпочитаю красивых, богатых, образованных и имеющих аристократический титул мужчин, – недовольным тоном произнесла Мюриэн. – В этой захолустной Шотландии таких нет. Если бы у меня были деньги, чтобы жить в Лондоне, я бы взяла любого англичанина штурмом.
Это было на руку Фионе. Она просто радовалась бы, если бы не горькая мысль о собственном неудавшемся браке. И все же она нашла в себе силы снова улыбнуться:
– Именно поэтому я пригласила тебя приехать к нам. Сейчас у нас гостит старый друг Малькольма по Итону, и я думаю, это именно тот человек, который тебе нужен.
– Друг Малькольма? – насмешливо переспросила Мюриэн.
– У Малькольма много умных и образованных друзей, – чуть напряглась Фиона. – Граф Аргайл его личный друг. Кроме того, у нас часто бывает граф Карлайл проездом в свое поместье.
– Не надо так стараться убедить меня в своей правоте, Фиона.
– Так вот, я полагаю, мистер Сент-Джон очень хорошо образован и…
Тут чья-то рука крепко схватила ее за запястье. Глянув вниз, Фиона с удивлением обнаружила, что это была рука Мюриэн! Ого!
– Как ты сказала? Сент-Джон? – выдохнула она. Фиона кивнула, безуспешно пытаясь высвободить руку.
– Черные волосы? Синие глаза?
– Не знаю, я его еще не видела. Мюриэн, отпусти мою руку…
Та отпустила ее и продолжила расспрашивать с горящими глазами:
– Но какой Сент-Джон? Маркус?
– Нет, Девон Сент-Джон.
– Девон! Отлично! У него, правда, нет титула, но… – Она наклонилась к Фионе, не замечая, как кружевной рукав платья опустился в чашку с чаем. – Фиона, ты знаешь, кто такие эти Сент-Джоны?
– Нет, однако Малькольм намекал, что это очень влиятельное семейство. Я никогда не слышала о них, но…
– Это самая богатая семья во всей Англии, а может, и во всем мире!
Мюриэн встала и в волнении принялась расхаживать по комнате. Кружевной шлейф голубого платья послушно стелился за ней по ковру. Ее зеленые глаза воодушевленно блестели.
– Подумать только! Сент-Джон! И где? Здесь, в захолустном Килкерне! Просто поверить не могу… – Она повернулась к Фионе: – И сколько он здесь пробудет?
– Не знаю, он не говорил, но…
– Не знаешь?
– Думаю, неделю или две.
– Мне этого времени мало. – Мюриэн неожиданно опустилась на одно колено и, схватив сестру за руку, горячо проговорила: – Ты должна заставить его остаться еще на неделю.
– Но как?
– Боже мой, неужели только я должна думать обо всем? Устрой что-нибудь в его честь – бал, охоту… Чтобы он был вынужден задержаться здесь!
– Как? Без его разрешения? Не будет ли это невежливо с моей стороны?
– Ты что, не хочешь, чтобы я вышла замуж за одного из самых богатых людей страны?
– Конечно, хочу, но…
– Ты не хочешь, чтобы я вышла замуж за одного из самых красивых мужчин страны?
– Хочу, но…
– Тогда ты должна сделать это для меня!