Читаем Знак любви полностью

Девон потер лицо обеими руками, зевнул, открыл глаза и тут же зажмурился от яркого света, постепенно вспоминая, что он находится в полуразрушенном замке Килкерн. Неожиданно для себя он обрадовался тому, что над кроватью был балдахин, почти не пропускавший солнечный свет и не позволявший Девону увидеть всю мерзость запустения. Дверь с шумом распахнулась, и кто-то вошел в комнату.

Да это Тилтон! Слава Богу! Камердинер всегда умел наладить быт своего хозяина. Должно быть, он уже просушил и почистил всю одежду и обувь и был готов помочь хозяину начать новый день.

Приподнявшись на локте, Девон отодвинул край балдахина. Это был вовсе не Тилтон! Спиной к нему стояла женщина – служанка, судя по ее неопределенного вида одежде. Она рывком распахнула гардероб, так что его дверца стукнула о стену. Девон уже хотел спросить ее, что это она тут делает, как женщина громко вздохнула и задумчиво провела рукой по волосам, шагнув в полосу солнечного света. Ее золотисто-рыжие вьющиеся пряди вспыхнули ослепительным блеском, и Девон разом онемел от этого гипнотического зрелища. Ее волосы казались мягкими, густыми и словно жили своей собственной жизнью. Она наклонилась, чтобы достать с самой нижней полки шляпную картонку, и принялась возиться с запутавшейся лентой, недовольно бормоча что-то себе под нос.

Брови Девона взлетели от удивления и восхищения. Прямо перед его глазами оказался ее роскошный зад, соблазнительно обрисованный тонким домотканым материалом простого платья служанки.

Золотисто-рыжие волосы, пышный упругий зад – это ли не само воплощение соблазна? От этого зрелища сонное тело Девона мгновенно проснулось, и его мужское достоинство ощутимо напряглось в нетерпеливом ожидании.

Любопытный взгляд скользнул ниже – красивый зад дополняла пара стройных длинных ног. В голове Девона моментально нарисовалась картина: к его телу прижато упругое молодое тело служанки, ее длинные ноги скрещены у него на пояснице, в то время как он сам сжимает ладонями ее ягодицы… От этой мысленной картины под одеялом еще яснее обрисовалась самая мужская часть его тела.

На лице Девона мелькнула довольная улыбка. Ну и ну! Накануне он ложился в постель с намерением общаться только с не подходящими для брака женщинами, и пожалуйста! Наутро он нашел совсем рядом с собой великолепную кандидатуру на эту роль – простую служанку с огненными волосами и пышными формами! Она была так не похожа на утонченных миниатюрных женщин, к которым он прежде питал слабость, что вполне подходила на роль спасительницы от полного одиночества и воздержания. Раз уж на то пошло, у него просто не останется времени на мысли о любви и браке, если ему удастся затащить эту служаночку в свою постель.

Жадно разглядывая женщину, он думал о том, как бы побыстрее познакомиться с ней и перейти от первых минут смущения и неловкости к делу. Высокая, с прямыми плечами и широкими бедрами, она приятно отличалась от привычных объектов его ухаживаний. «Великолепный экземпляр женщины», – мысленно восхитился Девон. К тому же у него никогда еще не было любовницы с таким золотистым оттенком рыжих волос. Все вместе обещало ему чудесное, волнующее новое приключение.

– Черт побери! – тихо выругалась женщина низким хрипловатым голосом, с отвращением отпихивая ногой шляпную картонку. Потом она повернулась к двери, и Девон увидел ее профиль – прямой нос, полные чувственные губы, длинные ресницы, глаза неопределенного цвета. С каждой минутой служанка нравилась ему все больше и больше.

Улыбаясь, он отодвинул край балдахина и тихо сказал:

– С добрым утром, милая.

Женщина резко повернулась к нему лицом.

– Кто вы? Кто вас сюда пустил? – сердито спросила она, слегка приподняв брови.

Вопреки ожиданиям Девона у нее не было провинциального акцента. Напротив, она говорила с безупречным лондонским произношением. Он еще больше удивился, когда увидел в ее сверкающих зеленых глазах непритворное негодование.

– Я друг Стратмора, – не сразу нашел что сказать Девон.

На женщину это явно не произвело никакого впечатления.

– Он знает, что вы здесь?

Девон растерянно пожал плечами:

– Я посылал ему письмо. Впрочем, кажется, никто в замке не был оповещен о моем приезде.

– Как ваше имя?

– Девон Сент-Джон.

Он ожидал, что при этом имени в глазах женщины мелькнет хотя бы тень узнавания, но этого не произошло. Вот и хорошо, вот и слава Богу! Девону не нравилось, когда очередная пассия оказывалась уже наполовину завоеванной его славным именем. Он никогда не спекулировал своей известностью, не собирался делать этого и теперь.

Присев в постели и подсунув под голову и плечи несколько подушек, он мог свободнее разговаривать с рыжеволосой женщиной, которая настороженно разглядывала его, но явно не собиралась убегать.

– Так кто вас сюда пустил? – повторила она свой вопрос.

– Полагаю, это была экономка. Невысокая, худая, с большими ступнями и толстой седой косой.

– Да, это она, – мрачно кивнула служанка. – Какого дьявола, интересно знать, она не отвела вас в одну из комнат для гостей?

– Не было ни одной подготовленной комнаты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Регентство (Хокинс)

Похожие книги