Читаем Знак любви полностью

– Так иди же! – отодвинув занавеску, он посмотрел на Кэт и Девона. – Я тоже скоро спущусь вниз, – рассеянно добавил он, словно забыв о присутствии Фионы.

Она постояла еще немного, ожидая от мужа хоть какого-нибудь знака любви к ней, но тщетно.

После долгого молчания она повернулась и вышла из комнаты, оставив Малькольма стоять в одиночестве у окна. Безутешная, она направилась в гостиную.

Как только она туда вошла, к ней бросилась Мюриэн. Ее лицо было искажено напряженным ожиданием.

– Слава Богу, ты пришла! – вырвалось у нее. – Я просто умираю от скуки!

– Да, день выдался скучный. Наверное, из-за дождя.

– Что не помешало Сент-Джону снова отправиться на прогулку верхом, – недовольным тоном заметила Мюриэн. – Не понимаю, как он может продолжать встречаться с Кэт. Ведь первое впечатление уже потускнело, и увлечение, если оно вообще было, прошло. Нам пора разлучить их.

Фиона вздохнула, заметив злые нотки в голосе сестры. Она не любила, когда Мюриэн бывала в таком настроении.

– Ну, и где же теперь Сент-Джон? – спросила Мюриэн. – Я ужасно устала сидеть здесь и ждать его возвращения.

– Он во дворе, прощается с мисс Макдоналд. Похоже, они попали под дождь.

– Так что же ты сразу не сказала? – Мюриэн подбежала к зеркалу и поправила волосы. – Идем! Если выйти на балкон, можно их увидеть.

– Да, но…

– Идем! Не могу же я появиться там одна!

С этими словами Мюриэн стремительно вышла из комнаты.

Фиона рассеянно смотрела ей вслед. Ей начинало казаться, что ее сестра немного эгоистична. Вздохнув, она все же последовала за ней в библиотеку, а потом на балкон.

Оттуда действительно было отлично видно, как Девон прощался с Кэт. Хотя они не касались друг друга, было что-то интимное в том, как они стояли. Глядя на них, Фиона почувствовала острую зависть – почему у Кэт есть то, чего лишена она, Фиона?

Мюриэн, похоже, испытывала то же чувство. Ей было невыносимо видеть, как мужчина, которого она уже считала своим, уделял внимание другой женщине. Впрочем, у нее были свои способы справиться с этим неудобством.

Словечко тут, словечко там… Клеветой можно добиться гораздо большего, чем правдой.

– Не бойся, Фиона, – нашла в себе силы улыбнуться Мюриэн. – Я позабочусь о том, чтобы наша дорогая подруга Кэт непременно явилась на бал.

Тем временем Девон сказал Кэт последние слова прощания и пошел прочь со двора. На его лице застыло удивление.

Кэт задумчиво смотрела ему вслед, и по ее взгляду Мюриэн поняла, что пора приступать к решительным действиям.

– С этим надо что-то делать, – пробормотала она.

– С чем с этим? – спросила Фиона, словно очнувшись от долгого сна.

И чем это Фиона все последнее время была так занята, что почти не замечала ничего вокруг? Мюриэн это начинало действовать на нервы.

– Почему бы тебе не вернуться в гостиную, Фиона? Я тоже скоро приду туда, и мы напишем приглашение мисс Макдоналд.

– Но я могу…

– Это приглашение должно быть особенным. Я приду к тебе в гостиную через десять минут, ц мы займемся приготовлениями к балу.

Не дожидаясь ответа Фионы, Мюриэн отправилась вниз, во двор.

Она подошла к Кэт как раз в тот момент, когда та собиралась садиться в седло.

– Ах, вот ты где! – весело сказала Мюриэн.

Кэт обернулась. Она была насквозь мокрой, влажные рыжие волосы свисали выпрямившимися прядями вдоль лица, амазонка прилипла к телу, обрисовывая все его изгибы и выпуклости. Разглядев ее как следует, Мюриэн пришла к выводу, что, возможно, Кэт Макдонадд не так уж некрасива, как она привыкла думать.

– Кэт, как я рада тебя встретить здесь!

– Правда? – недоверчиво отозвалась Кэт.

Да, младшая сестра Малькольма явно не была дурочкой.

Изобразив на лице самую приветливую улыбку, на которую она только была способна, Мюриэн продолжала:

– Нам с Фионой так скучно здесь, что мы решили устроить небольшой бал. Малькольм настаивает, чтобы мы пригласили и тебя.

– Очень мило с его стороны.

– Да, мы с Фионой пытались объяснить ему, что ты вряд ли захочешь приехать на бал, но он был непреклонен.

Кэт промолчала, ее лицо было непроницаемым, и Мюриэн восприняла это как необходимость продолжить разговор.

– Я плохо разбираюсь в лошадях, – сказала она, разглядывая лошадь Кэт, – но эта кажется мне совсем дикой. Как ты ездишь на ней?

Кэт ласково потрепала шею лошади:

– По одной миле зараз.

– Как смешно, – продолжала улыбаться Мюриэн.

– Чего ты хочешь, Мюриэн? Ты же пришла не для того, чтобы говорить со мной о лошадях.

– Разумеется, не для этого. Я пришла дать тебе совет. – Мюриэн сделала паузу, словно от смущения. – Надеюсь, ты поймешь меня правильно… К тому же я прекрасно понимаю, что ты давно живешь самостоятельной жизнью… Видишь ли, я заметила, что ты, так сказать, увлечена мистером Сент-Джоном.

– Не знаю, с чего ты так решила, но в любом случае мои мысли и чувства тебя не касаются, – покраснела Кэт.

Перейти на страницу:

Похожие книги