Читаем Знак Лукавого полностью

Человек, который явно ожидал меня, занимал место в самом темном из углов зала. Он был сед как лунь, но смотрелся весьма бодро. Глубоко посаженные глаза его острыми буравчиками выглядывали из-под кустистых бровей. Прямая, как линейка, спина не обнаруживала признаков старческой сутулости. По одежде он мог быть принят за человека судейского или за лицо духовное, но не при исполнении ритуала, требующего специального наряда.

Троих других посетителей старыми джентльменами назвать никак нельзя было. Это были просто типичные телохранители большого криминального авторитета.

Я обратил к старику слегка вопрошающий взгляд, получил в ответ утвердительный кивок и присел за стол предполагаемого собеседника. Тот указал мне на выставленный перед ним кувшин и два керамических стакана рядом. Еще наличествовала закуска – блюдо с сухариками. Что и говорить, угощение было предельно аскетическим.

– Мятный настой на молодом вине. Отличное питье на ночь, – сообщил мой собеседник. – Угощайтесь, маг Серж.

– Благодарю вас, господин Хирам, – отозвался я, наполняя свой стакан.

Особенно гадать о личности старого джентльмена мне не приходилось. Оттенок его бугристого, неровного лица не оставлял сомнений в том, что судьба свела меня именно с Хирамом Сизым.

– Ну что же, вот мы и познакомились, – вяло улыбнулся старик и пригубил свой – уже наполненный – стакан. – Думаю, мы не будем терять времени зря.

– Я понимаю, – начал я, – что вы собираетесь поговорить со мной о судьбе моего брата?

– Вас уже информировали о том, что он гостит у меня? – без особого удивления произнес старик. – Вот уж воистину – земля слухами полнится. Так ведь говорят у вас там?

Я не стал развивать эту тему. Вряд ли стоило засвечивать источник моей информации. Отношения старика Хирама и Аманесты были далеко не ясны для меня. Вместо ответной реплики я забросил в рот сухарик и хрустнул им.

– Я думаю, ты понимаешь, маг, – несколько неожиданно перешел старик на «ты», – что мы с тобой сейчас кое о чем договоримся. И ты знаешь мои условия.

Я снова выдержал паузу. Старик еле заметно пожевал губами. Очевидно, он ожидал, что я буду более разговорчив. Я же не намерен был оправдывать его ожиданий.

– Ты получишь своего брата целым и невредимым, – наконец пообещал Хирам. – Получишь, как только выполнишь те условия, которые выставлю я.

– Это не совсем точно сказано, – покачал я головой. – Ни я, ни мой брат не будем ни свободными, ни целыми и невредимыми, пока не выберемся из Странного Края. Вот это и будет моим настоящим условием.

– Ого! – усмехнулся старик и тоже закинул сухарик в рот. – Тебе не кажется, маг, что ты сейчас не в той ситуации, чтобы диктовать условия?

– Мне просто нужны настоящие, реальные условия, а не их видимость, – пояснил я. – Здесь мы оба – я и брат – находимся не по своей воле. Мы – пленники Странного Края. Поэтому согласен выполнить любую работу, с которой смогу, конечно, справиться, за ключик от двери, которая даст нам возможность уйти отсюда домой. Кстати, подумайте хорошенько, не в ваших ли это интересах?

Хирам отбил по столу кончиками пальцев тихую замысловатую дробь.

– Покажи свой Знак, маг, – распорядился он требовательно и с минуту-другую изучал предъявленное ему свидетельство моей причастности к обладателям магического дара. – Почему ты думаешь, что тот самый ключик от двери на Большую Землю у меня есть?

– У вас самого – необязательно, – пожал я плечами. – Но у кого-то, кого вы знаете и на кого имеете влияние, он обязательно есть.

– И ты, маг, согласился бы быть моим человеком на Большой Земле?

– Признайтесь, господин Хирам, что такое взаимодействие могло бы оказаться очень и очень перспективным, – отозвался я таким тоном, словно только что прозвучавшее предложение исходило не от старого джентльмена, а от меня самого.

Господин Хирам усмехнулся:

– Ты ловишь мысль на лету, маг. Вот только не пойму: на каком шаге ты собираешься сделать пас в сторону?

– Это зависит от вас, господин Хирам, – произнес я как можно тверже, глядя в его глаза-буравчики. – Если мы оба будем играть честно, то имеем шансы пройти наш путь до конца без всяких пасов в ту или иную сторону. Я своих целей не скрываю…

– А как насчет преданности твоему Учителю? – криво улыбнулся старик. – Ты с легкой душой подведешь своего мэтра, если понадобится? Или даже сможешь запустить ручонку в его закрома?

– От мэтра Герна я никогда не скрывал, что моя главная задача – это выбраться отсюда, – прежним твердым тоном ответил я. – И я не давал ему никаких клятв и не заключал с ним никаких договоров. Ему придется не обижаться на меня.

Снова тихо прозвучала замысловатая дробь.

– Хорошо говоришь, – кисло улыбнулся Хирам. – Ну что же: будешь играть со мной честно, получишь то, что просишь. Но только работать тебе придется на пределе возможностей. Теперь слушай.

Он поманил меня пальцем и нагнулся над столом. Приблизил к его лицу свое и я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги