— В холодильнике только мясо, — сказала Лэки.
— Ну и что? Мясо — это хорошо.
— Нет, нужны и другие продукты. Итан с удивлением отметил, что она слегка покраснела. И еще больше удивился, почувствовав, что и его щеки тоже горят.
— Я отвезу вас в город сегодня днем, — проворчал он.
— Спасибо, — сказала она и собралась уходить.
— Печенье было вкусное, Лэки. Она обернулась и благодарно улыбнулась ему, обнажая ряд ровных белых зубов.
— Вот видите, а вы сопротивлялись, — засияла она.
Он ведь знал, что ее улыбка добьет его, знал это! Итан схватил телефонную трубку и принялся ожесточенно набирать номер. Дверь за ней тихонько закрылась. Зазвонил мобильный телефон, и Итан понял, что набрал свой собственный номер.
И еще он с дрожью понял, что спокойная жизнь, которая была у него раньше, кончилась. И навсегда.
Глава 4
Итан смотрел на дорогу, громко включив радио. Дорин и Дэнни тихо сидели на заднем сиденье, разглядывая книжки с картинками, которые Лэки купила специально для них. Глядя на племянников, Итан не верил своим глазам.
— Они обычно спорят и ругаются, — сказал он, выезжая на главную дорогу. У Лэки перехватывало дыхание, когда она смотрела на пейзаж вокруг. Безлюдье, только горы и холмы. Она понимала, что Итан принадлежит этой земле. Такая жизнь требует силы и стойкости. Итан же обладал и тем и другим, и в избытке. Они проехали поворот, где находился указатель близлежащих городков и деревень. — А иногда и дерутся.
Лэки посмотрела на детей. Каштановые головы были склонены над книгами. Она потрепала их по волосам, дети улыбнулись ей в ответ на ласку радостными улыбками, от которых растаяло бы любое сердце, а уж про ее и говорить не приходилось. Как им удалось так быстро завоевать ее сердце?
Из радиоприемника лилась песня про ковбоя, одинокого, сильного и неукротимого, который бежал от искушений, от голоса своего собственного сердца. Песня про Итана, подумала Лэки.
— Мне иногда приходилось даже останавливаться и разнимать их, — сказал Итан. Он посмотрел на Лэки. — Может, вы их заколдовали?
Он шутил, но это было видно только по блеску в его глазах и по тому, как подергивались уголки его резко очерченного рта. Грузовик вдруг стал очень маленьким. Лэки была окутана запахом Итана, настоящим мужским запахом, у нее кружилась голова, и в глазах стоял туман. Она старалась не смотреть на него, но краем глаза видела его сильные руки, крепко держащие руль. Он сосредоточенно смотрел на дорогу, но чувствовалось, что слушает песню, — ковбой встал перед выбором: либо сдаться в руки девушки, либо уехать туда, где закат. Лэки вдруг показалось, что вместо убежища здесь, на ранчо, она повстречалась с опасностью, о которой и не догадывалась. Она размышляла об этом и гадала, чем же закончится песня, но Итан внезапно выключил радио.
— Мне нужно слышать мотор. Вроде что-то стучит? — оправдался он.
Лэки прислушалась, но не услышала ничего особенного, кроме четкого слаженного гула мотора. В конце концов, что она понимает в моторах, сантехнике и вообще в ковбоях? Он, похоже, не хотел объяснять истинную причину, по которой выключил радио.
Наконец они приехали в городок, и Итан вырулил на стоянку. Дорин и Дэнни отложили книжки и стали смотреть на улицу.
— Мы уже приехали? — спросила Дорин.
— Нам надо составить план, — сказал Итан серьезно.
— Какой план? — спросила Лэки. Дети тем временем уже отстегнули ремни и начали прыгать на сиденье.
— В последний раз, когда мы вместе ходили за покупками, Дорин отправилась в одну сторону, а Дэнни в другую. В Ротанбонге нет таких магазинов, или же они просто в них не были.
— А мы обожаем магазины! — крикнул Дэнни весело.
— Помните, что я вам сказал? — Итан повернулся и попытался приковать их к сиденью одним взглядом — таким, что от него задрожал бы любой.
Наступила тишина, которую нарушали только звуки ударов о сиденье дети продолжали тихо прыгать.
— В последний раз они вели себя просто дико, — рассказывал Итан шепотом.
— Дико? — Лэки тоже перешла на шепот.
— Я нашел Дорин в одном ряду, с полным ртом шоколада, а Дэнни был в другом ряду, оборачивал печенье в туалетную бумагу.
Строгое выражение лица Итана предупреждало, что смеяться здесь нельзя, но Лэки рассмеялась.
— Это было совсем не смешно, — резко сказал он.
— Я понимаю. — Лэки попыталась сдержать приступ смеха, но не могла. Она отвернулась к окну, ее плечи подрагивали.
— Очень, очень скоро поймете, — зловеще пообещал ей Итан.
Лэки закусила губу и серьезно посмотрела на него.
— Уверена, мы справимся.
— Да, справимся, потому что у меня есть план.
— Какой план? — Лэки уже приготовилась к тому, что сейчас он положит перед ней карту магазина с начерченным маршрутом.
— Я возьму Дэнни с собой в «Автозапчасти», кое-что купить для трактора…
— Не-е-е-ет! — закричал Дэнни, прыгая на сиденье. — Я пойду в магазин. Итан явно был озадачен.
— Хорошо, тогда я возьму Дорин…
— Не-е-ет! — закричала Дорин. — Я хочу в магазин с Лэки.
— Хорошо, останемся все вместе в машине, сказал Итан, быстро принявший решение. — Я схожу в «Автозапчасти», когда Лэки вернется из магазина.
Но Дорин и Дэнни хором кричали:
— Нет!