– С чего бы? Все в этом деле указывает на то, что убийца был сосредоточен. Будь он маниакально одержим точностью, то использовал бы для резки машину. А наслаждаясь процессом, все нареза́л бы вручную. Сочетание этих двух методов просто лишено смысла.
– Вы в этом уверены? – вклинился Ло Фэй, внимательно изучая свою фотокопию. – Если смотреть внимательно, то видно, что тонко нарезана лишь небольшая часть. А остальное – толстыми кусками. По-моему, резка все-таки машинная.
– Вы правы, большинство ломтей толстые. – В отличие от других членов специальной следственной группы, Хуан Цзеюаню фотографии были не нужны – подробности впечатались в него намертво. – Только мне кажется, что вы недооцениваете нашего убийцу. Черт, да даже моя матушка умела нарезать куски свинины такой толщины.
– Тонкие ломтики могли быть насечены намеренно, чтобы привести полицию к выводу об искусном владении убийцы ножом; таким образом, профиль подозреваемого намеренно искажался, – предположил Ло Фэй. – Нельзя исключать и того, что после первоначального выхода своей страсти для остального тела убийца применил мясорезку, чтобы ввести в заблуждение полицию.
Хуан Цзеюань молчал около минуты. Наконец он выдал вопрос, который преследовал его в течение многих лет:
– Может, я все это время ошибался?
– Наверняка сказать сложно. Но на данный момент нам нужно расширить профиль подозреваемого. Нужно рассмотреть и другие категории, а не только врачей, мясников, поваров или тех, кто в силу профессии хорошо владеет ножом. – Ло Фэй сделал паузу и оглядел собравшихся. – Есть еще какие-нибудь предположения насчет профиля убийцы?
Му Цзяньюнь, которая при обсуждении всех этих «чернушных» деталей большей частью молчала, неожиданно подала голос:
– Я согласна с мыслью Хуан Цзеюаня использовать для сужения круга поисков металлический андеграунд. Музыкальный мейнстрим вряд ли мог связывать убийцу с жертвой. А учитывая одержимость смертью и насилием, характерную для этого жанра, что может быть более подходящим для такого рода отношений? Объединив это наблюдение с нашими общими сведениями о жертве, можно набросать ее примерный портрет перед убийством. Вероятно, это была чувствительная девушка с умом, более развитым, чем у ее сверстниц. Это создавало конфликт в ее отношениях с сокурсниками. Она чувствовала, что у нее с ними мало общего, если есть вообще хоть что-то. А это значит, что ее личная жизнь протекала за пределами кампуса, и именно там она вступила в контакт с убийцей.
– Постойте, Му Цзяньюнь, – снова перебил Цзэн Жихуа. – Не слишком ли большое значение вы придаете этому вашему «нюансу»? Что, если маньяк встретил свою жертву случайно? Если да, то эта теория о «металлической спайке» между ними – не просто тычок наугад, но еще и препятствие для нашего расследования.
– Встретиться случайно они не могли. Педантичная скрупулезность, с которой убийца расчленял тело жертвы, могла осуществиться только в закрытом, уединенном пространстве. Робкая, замкнутая девушка вроде жертвы с незнакомцем в такое место не пошла бы. Прежде чем произошло убийство, преступник скорее всего проник ей в голову и каким-то образом заручился ее доверием.
– Согласен, – Ло Фэй кивнул. – И если вы правы, это означает, что у убийцы было жилье, оборудованное всем, что он затем использовал при совершении убийства. Инь Цзянь, пометьте у себя.
Тот нацарапал в своем блокноте пару строк:
«Профиль убийцы:
1. Жил один, в уединенном месте. Дом оборудован всем необходимым для расчленения».
– Продолжайте, профессор Му, – попросил Ло Фэй.
Та обвела взглядом других членов команды:
– Убийцу можно попытаться визуализировать, представив себя его жертвой. Как я уже сказала, это была эмоционально чувствительная девушка, причем более зрелая, чем ее ровесницы. Ей было нелегко найти кого-то, кому она могла бы довериться. Полагаю, что убийца был по крайней мере лет на пять ее старше, чтобы она приняла его как своего.
– На момент убийства ей было чуть за двадцать; значит, убийце – не меньше двадцати пяти. Мне это зафиксировать? – спросил Инь Цзянь.
– Если так, то запишите «двадцать восемь». Я говорила о психологической зрелости. В общем и целом, женщины на третьем и четвертом десятке в этом плане, как правило, года на три опережают своих сверстников-мужчин. Принимая это во внимание, убийца был старше своей жертвы по меньшей мере на восемь лет.
– А не может статься так, что убийцей была женщина? – полюбопытствовал Цзэн Жихуа. – А что, равные возможности распространяются и на убийц…
– Но чтобы жертвой тоже была женщина? Да еще и в расчлененном виде? – Му Цзяньюнь иронично глянула на него. – Почти все преступления такого рода, известные нам, совершены мужчинами. И в этом нет никакого сексизма – предполагать, что убийца был мужского пола. Не забывайте про бритву Оккама.
– Знать бы еще, кто и что ею бреет, – озадаченно пробурчал Цзэн Жихуа.
– Бритва Оккама – это из философии, – вместо Му Цзяньюнь пояснил Инь Цзянь. – Короче, не надо усложнять там, где для достижения истины хватает простого объяснения.