- Да ты нос то не вешай, - подбодрила меня мама. – Я ведь могу и просто травы заварить, что облегчит твоё самочувствие. Смотрю вот на тебя, а на ум приходят слова Веривера: краше в гроб кладут.
- «Ха-ха», - очень смешно думал я, потирая мучающие меня ноги и прикидывая куда лучше упасть и немедленно уснуть.
От отвара, приготовленного мамой, впрочем, не отказался. Вырубился моментально, как только голова коснулась подушки, набитой душистым сеном.
Дом Вильримы.
Это же утро.
Подходя к закутку, в котором содержались курицы и по ходу, доставая небольшой мешок с зерном, я прикидывал, как на этот раз мне отбиться от петуха. И с большим удивлением понял, что именно сегодня эта скотина полностью меня игнорирует, как будто я ему в кашу нагадил.
- Эй! - обратился я к местному бандиту. – Ты не заболел часом, пернатый?
Петух повернул голову в мою сторону, пристально осмотрел, с головы до ног, неспешно переводя фокус своего внимания сверху вниз, затем моргнул и отвернулся. Я тоже моргнул, пытаясь понять, чего это сейчас такое было? А потом, махнув рукой на этого персонажа, открыл заслонку, чтобы курицы могли выйти на улицу и гулять в загоне под открытым небом. Вся это процедура заняла минут десять, а потом я вернулся домой. Мама ещё спала, и я не стал её будить. Схватил вчерашнюю кашу, и быстренько уговорив почти тарелку запил её отваром из ягод и побежал выпускать на выпас коз. К моему удивлению, они были уже подоены. По ходу Вильрима встала пораньше сегодня и избавила меня от этого сомнительного удовольствия.
Замок барона Милсона.
Утро.
Предполагалось, что сегодня Эдуард займётся делами порта, но жизнь, как обычно, внесла свои коррективы, и теперь предстояло выяснить, как кочевники миновали дозоры. Радовало лишь то, что удалось взять живым одного из налётчиков, и сейчас было необходимо лично допросить этого степняка. Ситуация была из ряда вон выходящей, а потому не хотелось упустить даже малейшую толику информации. Спустившись в подземелье, где были камеры для содержания преступников и прочего сброда, барон подошёл к решётке, за которой прикованным к стене железной цепью сидел совсем молодой парень. Вид у него был довольно помятый. Это воины пока везли его в замок, сорвали злость на пленнике. Хотя если, по совести, говорить то он ещё легко отделался. В королевстве Акдемат нет людей, что, так или иначе, не пострадали бы от набегов этих дикарей. Стражник был на посту и не спал. Эдуард кивнул на решётку, чтобы он открыл её.
- Открой и принеси мне стул, - бросил барон в спину удаляющемуся воину, который отправился за ключами.
Спустя короткое время сидя в камере, он разглядывал степняка и прикидывал с чего начать допрос. Рядом стоял воин готовый в любую секунду убить пленника, если тот попытается навредить его господину.
- Можешь не трудиться, барон, - неожиданно на языке срединных королевств, произнёс тот. – Мне нечего тебе рассказать. Хотя ты всё равно мне, не поверишь.
Эдуард в удивлении отклонился назад и приподнял свои брови.
- Откуда ты так хорошо знаешь наш язык? - вернувшись в исходное положение, задал он вопрос пленнику.
Тот не стал отмалчиваться. Очевидно, понимая, что, если понадобится, из него вытянут всё что им нужно пытками. Юноша прекрасно понимал, что молчать бессмысленно.
- Меня зовут Кюрт. Моя мать была наложницей у моего отца, она родом из вашего королевства.
- Вот даже как? – неподдельно изумился Эдуард.
Но присмотревшись к юноше повнимательнее, согласился, что он не похож на кочевника, не совсем похож. Есть в нём черты присущие народам срединных земель.
- И как её звали?
Вопрос этот был задан небрежно, однако Кюрт уловил странную интонацию, царапнувшую его слух. В этом не было ничего удивительного, потому что для барона Милсона вопрос был не праздный. Он до сих пор не утратил надежды на то, что его двоюродная сестра много лет назад захваченная кочевниками жива. Единственная оставшаяся в живых родственница, о которой он хоть что-то знал и поэтому при каждом удобном случае пытался получить хотя бы какие-то крохи информации о её судьбе. Но год шёл за годом, и надежды становилось всё меньше и меньше.
- Джослин, её звали Джослин, - спокойно произнёс пленник. - Она научила меня всему, что я знаю о срединных землях, включая язык.
Эдуард напрягся. Рука сжалась в кулак, но этого Кюрт не заметил. Мужчина наклонился вперёд и задал вопрос, который пленник явно не ожидал услышать.
- Как она выглядит?
- Что? – в недоумении переспросил парень, подняв свой взгляд от пола и направив его прямо на барона.
В беседу вмешался стражник, который до сих пор стоял молча.
- Господин, - обращаясь к барону, произнёс он. – Может быть, мне стоит поучить эту степную собаку манерам.
И сделав шаг в сторону узника мужчина замахнулся на того рукой.
- Нет, - резко осадил его хозяин замка. – В этом нет необходимости. Он и так отвечает на все мои вопросы.
Стражник вернулся на место подле барона и замолк.
- Я спрашиваю тебя как она выглядела? – спокойно повторил свой вопрос барон, однако в душе его уже начале теплится надежда.