Читаем Знакомство полностью

- Плохо! - ударив ладонью по столу чуть не прорычала Лилианна. – Пусть все готовятся к обороне. Не хочу, чтобы они с ходу ворвались на стены.

- Я уже отдал все необходимые распоряжения и мои люди находятся на местах.

- Как же нехорошо получилось, - посетовала женщина. – Ведь ещё только вчера Эдуард со своими воинами был здесь!

Олири промолчал, потому что это был не вопрос, а скорее выплеснувшееся раздражение. Побарабанив пальцами по столу, баронесса снова заговорила.

- Артур и Дориан?

- Они уехали в город ещё днём. С ними отправился лучший десяток госпожа. У них опытный десятник и он знает, что делать.

- Хорошо, - с явным облегчением произнесла хозяйка замка. – Теперь идём. Я хочу сама взглянуть на этих бандитов.

Баронесса Милсон в девичестве Марлоу не была изнеженной барышней. С такой матерью как у неё это было просто невозможно. Нет, никто не заставлял её упражняться с оружием или учиться командовать войском. Просто Элнириан в своё время прекрасно и вполне доходчиво объяснила дочери на примерах, что должна делать женщина если она хочет быть уверенной в будущем как своём, так и своих детей. Вот и сейчас не было и намёка на панику. Спокойная и холодная рассудительность. Разумеется, она волновалась за судьбу сына, который так не вовремя отправился в город, но волнением делу не поможешь. А потому были откинуты все сомнения и Лилианна сосредоточилась на решении той проблемы, на которую могла оказать влияние.

Ясен пень я тихонечко увязался за госпожой Лилианной и Хардином. До стены мы добрались быстро и за ней нам открылась неприглядная картина. Поле перед замком было усеяно кочевниками. Они не подъезжали близко, держа дистанцию примерно равную полёту стрелы. Рядом с лесом уже был разбит шатёр. Судя по тому, что я увидел народу там было человек триста, а может и больше. Сложно вот так на глаз определить количество людей. Подобного опыта у меня не было. Да и откуда ему было взяться?

- Триста пятьдесят, - произнёс Хардин. – Может быть четыреста.

Я бросил на него взгляд.

- «Он что мысли мои читает или я настолько хорош?» – подумал я и поскрёб неожиданно зачесавшийся зад.

Стоял я тихо в сторонке и молча чтобы не прогнали.

- «А то знаю я этих взрослых. Видят во мне исключительно ребёнка. Это так и есть, но ведь не совсем.»

- Это очень нехорошо, - прошипела Лилианна. – Очень!

- Шансы и правда не велики, госпожа, - сказал капитан и добавил. – Но всё же они есть.

- Смотрите, - воскликнул один из воинов и указал на небольшой отряд, выдвинувшийся из лагеря кочевников под стены замка.

С такого расстояния я не мог разглядеть кто в нём был. С виду типичные кочевники только более хорошо экипированные.

- Говорить будешь ты, Хардин, - сказала Лилианна и сделал шаг в сторону спрятавшись за одним из зубцов стены.

Капитан лишь кивнул. Ему было понятно решение госпожи и слова были ни к чему. Тем временем отряд приближался и на одном из копий трепетала светлая тряпка. В этом мире также обозначающая знак переговоров. Не доехав до рва обрамлявшего стены замка метров двадцать, кочевники остановились и вперёд выехал один из них. Лицо его мне показалось смутно знакомым.

- Эй, - заорал он. – Есть кто живой?

Затем он повернулся к своим спутникам и что-то сказал на языке степи. Стоявшие сзади воины рассмеялись. Видимо пошутил на тему храбрости обитателей замка.

- Чего припёрлись?! – в ответ выкрикнул Хардин.

- Надо поговорить, - с елейными нотками в голосе ответил парламентёр.

- Говори, - сухим голосом предложил капитан, а затем добавил. - Только назови своё имя для начала.

- Прошу прощения за мою бестактность, - прокричал кочевник в ответ и совершил шутейный поклон. – Меня зовут Гошгар. С кем я говорю?

- Я капитан Хардин Олири. Ты так и не ответил на мой первый вопрос, Гошгар.

- О! – воскликнул кочевник. – Это легко сделать! Выходи и поговорим лицом к лицу как мужчины.

На лице капитана появилась хищная улыбка, уступающая своей свирепостью, пожалуй, только виду акульей пасти.

- Брехливые ублюдки, - произнёс он, обращаясь к госпоже Лилианне, затем повернулся обратно и проорал. – Не вижу причин для этого.

Назвавший себя Гошгаром кочевник погарцевал на месте и развернувшись в сторону своих людей бросил за спину.

- Скоро узнаешь зачем!

В замке не было даже намёка на панику. Царила деловая суета в исполнении людей, знающих, что от них требуется в столь опасный момент. Меня всё же прогнали со стены, когда заметили. Я честно старался сильно не отсвечивать, но невидимкой все же не являлся, а посему был вычислен и изгнан. Ладно хоть не Веривером был замечен. С него бы сталось ещё и подзатыльника отвесить. Впрочем, ему сейчас было не до меня. Хардин поставил старого вояку руководить обороной стены, где были ворота. Глядя на то как Веривер развешивает пинки и затрещины направо и налево я понял что мне действительно повезло быть пойманным не им. Откровенно говоря его подчинённых было жалко.

Тем временем в лагере осаждающих шёл совет.

В шатре собрались самые достойные представители рода. Гошгар сидел, скрестив ноги под собой и слушал приближённых, расположившихся полукругом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия - сила?

Похожие книги