Читаем Знакомство с творчеством писателя полностью

Когда проснулись и не обнаружили, первую группу на судне, мы запаниковали. За завтраком многие стали высказывать предположения на тему, что могло случиться с туристами в таком оживленном городе как Лос-Анджелес. Некоторые всерьёз предположили, что их похитили инопланетяне. Видимо, жаркое солнце Лос-Анджелеса способствует буйству воображения, тем не менее, мне действительно стало не по себе, после странного звонка Боба — больше не было от него никаких известий. По просьбе капитана, я никому не говорила о звонке — представляю, какая паника бы поднялась среди пассажиров.

На три часа дня у нас намечен отход лайнера от причала, но как мы можем уйти без части пассажиров? Словом, утро прошло в тревоге.

— Но с ними же Гавин Макфарлан, чемпион Шотландии по метанию ядра, — сказал мужской голос.

— Как он кинул камень в бандита в Сьера-Леоне, — сказал женский голос, — и …

— Да, он герой! Это говорит о том, что с ними, что-то серьёзное случилось, — сказал тот же мужской голос.

Сегодня нам отходить от причала, а первой группы всё нет и нет. Поиск полицией продолжался всё время стоянки корабля у причала. В 12:00 на корабль пришло сообщение из полиции.

— Туристы найдены, в полной сохранности будут доставлены к трапу корабля, — сообщил нам радист.

— Где они были?

— Что с ними?

— Не знаю, — ответил он. — Приедут, расскажут, — и ушёл в радиорубку.

За час до отправления лайнера под звук полицейских сирен прибыл кортеж — два полицейских автомобиля и автобус с туристами первой группы.

Члены первой группы взошли по трапу на корабль, их встречали звуки волынки и наши вопросы. Возгласы, радость встречи переполняла всех, не было равнодушных. Эмоции, эмоции…

— Что случилось? Где вы были? — посыпались вопросы со всех сторон. — Мы за Вас волновались…

Как бы нам ни хотелось узнать все подробности, пришлось отпустить усталых и измученных путешественников умыться и позавтракать. Я нетерпеливо постукиваю десертной ложечкой по чашке с чаем, ожидая, когда же, наконец, Боб закончит уничтожать запасы продовольствия. Такое ощущение, что его год морили голодом. Мне даже показалось, что он и вправду исхудал. Наконец он вздохнул, отложил приборы и начал свой рассказ:

— В одном из кинопавильонов мы стали свидетелями беспрерывно снимающегося кинобластера «Охотники за головами». Пока мы рассматривали декорации и охали от увиденного, индейские охотники за головами набросили лассо на двух человек из нашей группы, связали, кинули каждого на холку лошади и умчались по дороге, ведущей в горы.

Мы начали их преследование на автобусе, проезжая по дороге мы увидели двух мирно пасущихся стреноженных лошадей под сёдлами с перемётными сумками, рядом отсутствовали хозяева лошадей.

Дженнифер потребовала остановить автобус, когда автобус был остановлен, она вместе с Гавином Макфарлан бросились к лошадям, распутали им ноги, вскочили в сёдла и понеслись галопом по дороге за уехавшими индейцами.

Из близлежащих кустов выскочило два ковбоя, они кричали, махали руками. Тот, что был ближе к нам, достал револьвер и выстрелил, пуля сбила шляпу с головы Дженнифер.

Мы попросили его спрятать револьвер и сесть к нам в автобус. Он обратился к бегущему за ним напарнику:

— Майкл! Оставайся и паси стадо, а я приведу лошадей.

— Хорошо, — сказал Майкл и пошёл назад к кустам.

Так мы продолжали свой путь, солнце садится за горные хребты, духи-исполины появляются на вершинах гор, на дорогу спускается белый туман.

Проехав 3 мили (4,8 км) горного лабиринта, мы увидели развилку, наша дорога разделилась на три. У развилки стояли озадаченные Дженнифер и Гавин, они определяли, по какой дороге поехали индейцы.

— По какой дороге ехать? — спросил шофёр автобуса, подъехав к ним и остановив машину.

Из автобуса вышел господин Мендель.

— Настоящий американский ковбой, — сказал ему вслед мистер Логан.

Первым делом, выйдя из автобуса, Мендель по крупу похлопал свою лошадь, потом приступил к изучению следов на дороге.

— Это следы индейцев племени тонгва, — сообщил он, — думаю, что они повезли пленных в деревню. Рядом с деревней находится священное место, через три дня индейцы будут вызывать дух Марабу — дух Смерти и тогда с Ваших друзей они снимут скальпы.

— Нам нужно ехать за индейцами, — возмущённо сказал мистер Ламонт, — и спасать миссис Кики Муррей и мистера Стива Уркхарта.

— Вы правы, нужно ехать, — сказал господин Мендель, — но индейцы вооружены и просто так пленных не отдадут, — добавил он.

Мы то же поехали влево, проехав несколько миль, водитель автобуса заявил:

— Ночью по горам лучше не ездить, — сказал, и после паузы добавил, — дождёмся утра, и поедем.

— Машину нужно убрать с дороги в один из каньонов, — сказал господин Мендель, — да и покушать нужно, — добавил он.

С дороги убрали автобус, господин Мендель организовал питьё лошадям из подземного источника, из перемётных сумок достал: хлеб, солонину, ружьё. Перекусили и стали укладываться спать,. Гавин, Логан и Мендель — легли у входа в каньон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Места
Места

Том «Места» продолжает серию публикаций из обширного наследия Д. А. Пригова, начатую томами «Монады», «Москва» и «Монстры». Сюда вошли произведения, в которых на первый план выходит диалектика «своего» и «чужого», локального и универсального, касающаяся различных культурных языков, пространств и форм. Ряд текстов относится к определенным культурным локусам, сложившимся в творчестве Пригова: московское Беляево, Лондон, «Запад», «Восток», пространство сновидений… Большой раздел составляют поэтические и прозаические концептуализации России и русского. В раздел «Территория языка» вошли образцы приговских экспериментов с поэтической формой. «Пушкинские места» представляют работу Пригова с пушкинским мифом, включая, в том числе, фрагменты из его «ремейка» «Евгения Онегина». В книге также наиболее полно представлена драматургия автора (раздел «Пространство сцены»), а завершает ее путевой роман «Только моя Япония». Некоторые тексты воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Современная поэзия